Plate TXT · H3KJGītārthasaṃgrahaLatn
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVG7Z5194SBQYZ322XKH3KJ
Scripture · shastra
ProvisionalGītārthasaṃgraha
Gītārthasaṃgraha
Yāmuna
svadharmajñānavairāgyasādhyabhaktyekagocaraḥ | nārāyaṇaḥ paraṃ brahma gītāśāstre samīritaḥ || sva-dharma-jñāna-vairāgya-sādhya-bhakty-eka-gocaraḥ | nārāyaṇaḥ paraṃ brahma gītā-śāstre samīritaḥ || jñānakarmātmike niṣṭhe yogalakṣe susaṃskṛte | ātmānubhūtisiddhyārthe pūrvaṣaṭkena…
Provenance ledger
3 entries
- Canonshastratextual
- AttributionYāmunatextual
- SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary
IIText
san<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_yAmuna-gItArthasaMgraha">
<teiHeader xml:lang="en">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Gītārthasaṃgraha</title>
<author>Yāmuna</author>
<respStmt>
<resp>data entry</resp>
<name>Sadanori Ishitobi</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>contribution to GRETIL</resp>
<name>Sadanori Ishitobi</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
<name>Reinhold Grünendahl</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
<name>Maximilian Mehner</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
<availability>
<p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
</availability>
<date when-iso="2020-07-31"/>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/6_sastra/3_phil/vedanta/yamgasau.htm">yamgasau.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
<note type="legacyheader">
Yamuna: Gitarthasangraha
<lb/>
<lb/>Input by Sadanori ISHITOBI
<lb/>
<lb/>ANALYTIC TEXT VERSION (BHELA conventions)
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl></bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction>
<p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
</correction>
<normalization>
<p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>
<p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>
<p><table>
<head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
<row role="label">
<cell>Character</cell>
<cell>Character Name</cell>
<cell>Unicode Code Point</cell>
</row>
<row>
<cell>a</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
<cell>U+0061</cell>
</row>
<row>
<cell>ā</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
<cell>U+0101</cell>
</row>
<row>
<cell>i</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
<cell>U+0069</cell>
</row>
<row>
<cell>ī</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
<cell>U+012B</cell>
</row>
<row>
<cell>u</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
<cell>U+0075</cell>
</row>
<row>
<cell>ū</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
<cell>U+016B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṛ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E5B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṝ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E5D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḷ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E37</cell>
</row>
<row>
<cell>ḹ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E39</cell>
</row>
<row>
<cell>e</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
<cell>U+0065</cell>
</row>
<row>
<cell>o</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
<cell>U+006F</cell>
</row>
<row>
<cell>ṃ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E43</cell>
</row>
<row>
<cell>ḥ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E25</cell>
</row>
<row>
<cell>'</cell>
<cell>APOSTROPHE</cell>
<cell>U+0027</cell>
</row>
<row>
<cell>k</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
<cell>U+006B</cell>
</row>
<row>
<cell>g</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
<cell>U+0067</cell>
</row>
<row>
<cell>ṅ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
<cell>U+1E45</cell>
</row>
<row>
<cell>c</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
<cell>U+0063</cell>
</row>
<row>
<cell>j</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
<cell>U+006A</cell>
</row>
<row>
<cell>ñ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
<cell>U+00F1</cell>
</row>
<row>
<cell>ṭ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E6D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḍ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E0D</cell>
</row>
<row>
<cell>ṇ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E47</cell>
</row>
<row>
<cell>p</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
<cell>U+0070</cell>
</row>
<row>
<cell>b</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
<cell>U+0062</cell>
</row>
<row>
<cell>m</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
<cell>U+006D</cell>
</row>
<row>
<cell>y</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
<cell>U+0079</cell>
</row>
<row>
<cell>r</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
<cell>U+0072</cell>
</row>
<row>
<cell>l</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
<cell>U+006C</cell>
</row>
<row>
<cell>v</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
<cell>U+0076</cell>
</row>
<row>
<cell>ś</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
<cell>U+x015B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṣ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E63</cell>
</row>
<row>
<cell>s</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
<cell>U+0073</cell>
</row>
<row>
<cell>h</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
<cell>U+0068</cell>
</row>
</table>
</p>
</normalization>
<quotation marks="some">
<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
</quotation>
<segmentation>
<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
<list>
<item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
<item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
<item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
</list></p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
<list>
<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Gītārthasaṃgraha = YGas,</item>
<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
</list>
</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
<term>Sanskrit -- Śāstra -- Philosophy -- Vedānta</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<listChange>
<change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="sa-Latn" xml:id="YGas">
<body>
<lg xml:id="YGas_1">
<l>svadharmajñānavairāgyasādhyabhaktyekagocaraḥ |</l>
<l>nārāyaṇaḥ paraṃ brahma gītāśāstre samīritaḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_1">
<lg>
<l>sva-dharma-jñāna-vairāgya-sādhya-bhakty-eka-gocaraḥ |</l>
<l>nārāyaṇaḥ paraṃ brahma gītā-śāstre samīritaḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_2">
<l>jñānakarmātmike niṣṭhe yogalakṣe susaṃskṛte |</l>
<l>ātmānubhūtisiddhyārthe pūrvaṣaṭkena coditaḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_2">
<lg>
<l>jñāna-karma-ātmike niṣṭhe yoga-lakṣe su-saṃskṛte |</l>
<l>ātma-anubhūti-siddhya-arthe pūrva-ṣaṭkena coditaḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_3">
<l>madhyame bhagavattattvayāthātmyāvāptisiddhaye |</l>
<l>jñānakarmābhinirvartyo bhaktiyogaḥ prakīrtitaḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_3">
<lg>
<l>madhyame bhagavat-tattva-yāthātmya-avāpti-siddhaye |</l>
<l>jñāna-karma-abhinirvartyo bhakti-yogaḥ prakīrtitaḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_4">
<l>pradhānapuruṣavyaktasarveśvaravivecanam |</l>
<l>karma dhīr bhaktir ityādipūrvaśeṣo 'ntimoditaḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_4">
<lg>
<l>pradhāna-puruṣa-vyakta-sarva-īśvara-vivecanam |</l>
<l>karma dhīr bhaktir ity-ādi-pūrva-śeṣo 'ntima-uditaḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_5">
<l>asthānasnehakāruṇyadharmādharmadhiyākulam |</l>
<l>pārthaṃ prapannam uddiśya śāstrāvatraṇaṃ kṛtam ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_5">
<lg>
<l>asthāna-sneha-kāruṇya-dharma-adharma-dhiyā-kulam |</l>
<l>pārthaṃ prapannam uddiśya śāstra-avatraṇaṃ kṛtam ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_6">
<l>nityātmāsaṅgakarmehagocarā sāṃkhyayogadhīḥ |</l>
<l>dvitīye sthitadhīlakṣyā proktā tanmohaśāntaye ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_6">
<lg>
<l>nitya-ātma-asaṅga-karma-iha-gocarā sāṃkhya-yoga-dhīḥ |</l>
<l>dvitīye sthita-dhī-lakṣyā proktā tan-moha-śāntaye ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_7">
<l>asaktyā lokarakṣāyai guṇeṣv āropya kartrktām |</l>
<l>sarveśvare vā nyasyoktā tṛtīye karmakāryatā ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_7">
<lg>
<l>asaktyā loka-rakṣāyai guṇeṣv āropya kartrktām |</l>
<l>sarva-īśvare vā nyasya uktā tṛtīye karma-kāryatā ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_8">
<l>prasaṅgāt svasvabhāvoktiḥ karmaṇo 'karmatāsya ca |</l>
<l>bhedā jñānasya māhātmyam caturthādhyāya ucyate ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_8">
<lg>
<l>prasaṅgāt sva-svabhāva-uktiḥ karmaṇo 'karmata āsya ca |</l>
<l>bhedā jñānasya māhātmyam caturtha-adhyāya ucyate ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_9">
<l>karmayogasya saukaryaṃ śaighryaṃ kāścana tadvidhāḥ |</l>
<l>brahmajñānprakāraś ca pañcamādhyāya ucyate ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_9">
<lg>
<l>karma-yogasya saukaryaṃ śaighryaṃ kāścana tad-vidhāḥ |</l>
<l>brahma-jñān-prakāraś ca pañcama-adhyāya ucyate ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_10">
<l>yogābhyāsavidhir yogī caturdhā yogasādhanam |</l>
<l>yogasiddhaḥ svayogasya pāramyaṃ ṣaṣṭha ucyate ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_10">
<lg>
<l>yoga-abhyāsa-vidhir yogī caturdhā yoga-sādhanam |</l>
<l>yoga-siddhaḥ sva-yogasya pāramyaṃ ṣaṣṭha ucyate ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_11">
<l>svayāthātmyaṃ prakṛtyāsya tirodhiḥ śaraṇāgatiḥ |</l>
<l>bhaktabhedaḥ prabuddhasya śraiṣṭhyaṃ saptama ucyate ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_11">
<lg>
<l>sva-yāthātmyaṃ prakṛtya āsya tirodhiḥ śaraṇā-gatiḥ |</l>
<l>bhakta-bhedaḥ prabuddhasya śraiṣṭhyaṃ saptama ucyate ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_12">
<l>aiśvaryākṣarayāthātmyaṃ bhagavaccaraṇārthiṇām |</l>
<l>vedyopādeyabhāvānām aṣṭame bhede ucyate ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_12">
<lg>
<l>aiśvarya-akṣara-yāthātmyaṃ bhagavac-caraṇa-arthiṇām |</l>
<l>vedya-upādeya-bhāvānām aṣṭame bhede ucyate ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_13">
<l>svamāhātmyaṃ manuṣyatve paratvaṃ ca mahātmanām |</l>
<l>viśeṣo navame yogo bhaktirūpaḥ prakīrtitaḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_13">
<lg>
<l>sva-māhātmyaṃ manuṣyatve paratvaṃ ca mahā-ātmanām |</l>
<l>viśeṣo navame yogo bhakti-rūpaḥ prakīrtitaḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_14">
<l>svakalyāṇaguṇānantyakṛtsnasvādhīnatāmatiḥ |</l>
<l>bhaktyutpattivivṛdhyarthā vistīrṇā daśamoditā ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_14">
<lg>
<l>sva-kalyāṇa-guṇa-ānantya-kṛtsna-sva-adhīnatā-matiḥ |</l>
<l>bhakty-utpatti-vivṛdhy-arthā vistīrṇā daśama-uditā ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_15">
<l>ekādaśe 'sya yāthātmyasākṣātkārāvalokanam |</l>
<l>dattam uktā vidiprāptyor bhaktyekopāyatā tathā ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_15">
<lg>
<l>ekādaśe 'sya yāthātmya-sākṣātkāra-avalokanam |</l>
<l>dattam uktā vidi-prāptyor bhakty-eka-upāyatā tathā ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_16">
<l>bhaktiśraiṣṭhyam upāyoktir aśaktasyātmaniṣṭhatā |</l>
<l>tatprakārās tv atiprītir bhakte dvādaśa ucyate ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_16">
<lg>
<l>bhakti-śraiṣṭhyam upāya-uktir aśaktasyā atma-niṣṭhatā |</l>
<l>tat-prakārās tv atiprītir bhakte dvādaśa ucyate ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_17">
<l>dehasvarūpam ātmāptihetur ātmaviśodhanam |</l>
<l>bandhahetur vivekaś ca trayodaśa udīryate ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_17">
<lg>
<l>deha-svarūpam ātma-āpti-hetur ātma-viśodhanam |</l>
<l>bandha-hetur vivekaś ca trayo-daśa udīryate ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_18">
<l>guṇabandhavidhau teṣāṃ kartṛtvam tannivartanam |</l>
<l>gatitrayasvamūlatvaṃ caturdaśa udīryate ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_18">
<lg>
<l>guṇa-bandha-vidhau teṣāṃ kartṛtvam tan-nivartanam |</l>
<l>gati-traya-sva-mūlatvaṃ catur-daśa udīryate ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_19">
<l>acinmiśrād viśuddhāc ca cetanāt puruṣottamaḥ |</l>
<l>vyāpānād bharaṇāt svāmyād anyaḥ pañcadaśoditaḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_19">
<lg>
<l>acin-miśrād viśuddhāc ca cetanāt puruṣa-uttamaḥ |</l>
<l>vyāpānād bharaṇāt svāmyād anyaḥ pañca-daśa-uditaḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_20">
<l>devāsuravibhāgoktipūrvikā śāstravaśyatā |</l>
<l>tattvānuṣṭhānavijñānasthemne ṣoḍaśa ucyate ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_20">
<lg>
<l>deva-asura-vibhāga-ukti-pūrvikā śāstra-vaśyatā |</l>
<l>tattva-anuṣṭhāna-vijñāna-sthemne ṣoḍaśa ucyate ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_21">
<l>aśāstram āsuraṃ kṛtsnam śāstrīyaṃ guṇataḥ pṛthak |</l>
<l>lakṣaṇaṃ śāstrasiddhasya tridhā saptadaśoditam ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_21">
<lg>
<l>aśāstram āsuraṃ kṛtsnam śāstrīyaṃ guṇataḥ pṛthak |</l>
<l>lakṣaṇaṃ śāstra-siddhasya tridhā sapta-daśa-uditam ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_22">
<l>īśvare kartṛtābuddhiḥ sattvopādeyatāntime |</l>
<l>svakarmapariṇāmaś ca śāstrasārārtha ucyate ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_22">
<lg>
<l>īśvare kartṛtā-buddhiḥ sattva-upādeyatā-antime |</l>
<l>sva-karma-pariṇāmaś ca śāstra-sāra-artha ucyate ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_23">
<l>karmayogas tapastīrthadānayajñādisevanam |</l>
<l>jñānayogo jitasvāntaiḥ pariśuddhātmani sthitiḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_23">
<lg>
<l>karma-yogas tapas-tīrtha-dāna-yajña-ādi-sevanam |</l>
<l>jñāna-yogo jita-sva-antaiḥ pariśuddha-ātmani sthitiḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_24">
<l>bhaktiyogaḥ parāikāntyaprītyā dhyānādiṣu sthitiḥ |</l>
<l>trayānām api yogānāṃ tribhir anyonyasaṃgamaḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_24">
<lg>
<l>bhakti-yogaḥ para-aikāntya-prītyā dhyāna-ādiṣu sthitiḥ |</l>
<l>trayānām api yogānāṃ tribhir anyonya-saṃgamaḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_25">
<l>nityanaimittikānāṃ ca parārādhanarūpiṇam |</l>
<l>ātmaṛṣṭes trayo 'py ete yogadvāreṇa sādhakāḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_25">
<lg>
<l>nitya-naimittikānāṃ ca para-ārādhana-rūpiṇam |</l>
<l>ātma-ṛṣṭes trayo 'py ete yoga-dvāreṇa sādhakāḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_26">
<l>nirastanikhilājñāno dṛṣṭvātmānaṃ parānugam |</l>
<l>pratilabhya parāṃ bhaktiṃ tayaivāvāpnoti tatpadam ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_26">
<lg>
<l>nirasta-nikhila-ajñāno dṛṣṭvā ātmānaṃ para-anugam |</l>
<l>pratilabhya parāṃ bhaktiṃ taya aiva avāpnoti tat-padam ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_27">
<l>bhaktiyogas tadarthī cet samagrāiśvaryasādhanam |</l>
<l>ātmārthī cet trayo 'py ete tatkaivalyasya sādhakāḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_27">
<lg>
<l>bhakti-yogas tad-arthī cet samagra-aiśvarya-sādhanam |</l>
<l>ātma-arthī cet trayo 'py ete tat-kaivalyasya sādhakāḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_28">
<l>aikāntyaṃ bhagavaty eṣāṃ samānam adhikāriṇām |</l>
<l>yāvatprāpti parārthī cet tad evātyantam aśunute ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_28">
<lg>
<l>aikāntyaṃ bhagavaty eṣāṃ samānam adhikāriṇām |</l>
<l>yāvat-prāpti para-arthī cet tad eva atyantam aśunute ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_29">
<l>jñānī tu paramaikāntī tadāyattātmajīvanaḥ |</l>
<l>tatsaṃśleṣaviyogaikasukhaduḥkhas tadekadhīḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_29">
<lg>
<l>jñānī tu parama-ekāntī tad-āyatta-ātma-jīvanaḥ |</l>
<l>tat-saṃśleṣa-viyoga-eka-sukha-duḥkhas tad-eka-dhīḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_30">
<l>bhagavaddhyānayogoktivandanastutikīrtanaiḥ |</l>
<l>labdhātmā tadgataprāṇamanobuddhīndriyakriyaḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_30">
<lg>
<l>bhagavad-dhyāna-yoga-ukti-vandana-stuti-kīrtanaiḥ |</l>
<l>labdha-ātmā tad-gata-prāṇa-mano-buddhi-indriya-kriyaḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_31">
<l>nijakarmādibhaktyantaṃ kuryāt prītyaiva kāritaḥ |</l>
<l>upāyatāṃ parityajya nyasyed deve tu tām abhīḥ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_31">
<lg>
<l>nija-karma-ādi-bhakty-antaṃ kuryāt prītya aiva kāritaḥ |</l>
<l>upāyatāṃ parityajya nyasyed deve tu tām abhīḥ ||</l>
</lg>
</note>
<lg xml:id="YGas_32">
<l>aikāntyātyantadāsyaikaratis tatpadam āpnuyāt |</l>
<l>tatpradhānam idaṃ śāstram iti gītārthasaṃgrahaṃ ||</l>
</lg>
<note type="analysis" corresp="#YGas_32">
<lg>
<l>aikāntya-atyanta-dāsya-eka-ratis tat-padam āpnuyāt |</l>
<l>tat-pradhānam idaṃ śāstram iti gītārthasaṃgrahaṃ ||</l>
</lg>
</note>
</body>
</text>
</TEI>
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVG7Z5194SBQYZ322XKH3KJ