Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate TXT · C88YSpandakārikāLatn

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGAAGXR1RMJE82N6CXC88Y

Scripture · shastra

Provisional

Spandakārikā

Spandakārikā

Vasugupta

prathamo niḥṣyandaḥ yasyonmeṣanimeṣābhyāṃ jagataḥ pralayodayau | taṃ śakticakravibhavaprabhavaṃ śaṅkaraṃ stumaḥ || 1 || yatra sthitam idaṃ sarvaṃ kāryaṃ yasmāc ca nirgataṃ | tasyānāvṛtarūpatvān na nirodho 'sti kutracit || 2 || jāgradādi vibhede 'pi tadabhinne prasarpati | niva…

Provenance ledger

3 entries

  1. Canonshastratextual
  2. AttributionVasuguptatextual
  3. SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary

IIText

san
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_vasugupta-spandakArikA">
  <teiHeader xml:lang="en">
  <fileDesc>
  <titleStmt>
	<title>Spandakārikā</title>
	<author>Vasugupta</author>
	<respStmt>
	 <resp when-custom="July 1998">data entry</resp>
	 <name>Marino Faliero</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>contribution to GRETIL</resp>
	 <name>Marino Faliero</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
	 <name>Reinhold Grünendahl</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
	 <name>Maximilian Mehner</name>
	</respStmt>
  </titleStmt>

  <publicationStmt>
	<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
	<availability>
	 <p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
	 If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
	 The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>

	 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
	</availability>
	<date when-iso="2020-07-31"/>
  </publicationStmt>

  <notesStmt>
	<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/6_sastra/3_phil/saiva/spandkau.htm">spandkau.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
	<note type="legacyheader">
	 Vasugupta (?): Spanda-Karika
	 <lb/>
	 <lb/>Input by Marino Faliero
	 <lb/>
	 <lb/>Date: July 1998
	</note>
  </notesStmt>

  <sourceDesc>
	<bibl></bibl>
  </sourceDesc>
  </fileDesc>

  <encodingDesc>
  <projectDesc>
	<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
  </projectDesc>

  <editorialDecl>
	<correction>
	 <p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
	</correction>

	<normalization>
	 <p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
	 Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>

	 <p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
	 Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
	 These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>

	 <p><table>
	 <head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
	 <row role="label">
	 <cell>Character</cell>
	 <cell>Character Name</cell>
	 <cell>Unicode Code Point</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>a</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
	 <cell>U+0061</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ā</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+0101</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>i</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
	 <cell>U+0069</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ī</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+012B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>u</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
	 <cell>U+0075</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ū</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+016B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṛ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E5B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṝ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E5D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḷ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E37</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḹ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E39</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>e</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
	 <cell>U+0065</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>o</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
	 <cell>U+006F</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṃ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E43</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḥ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E25</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>'</cell>
	 <cell>APOSTROPHE</cell>
	 <cell>U+0027</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>k</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
	 <cell>U+006B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>g</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
	 <cell>U+0067</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṅ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
	 <cell>U+1E45</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>c</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
	 <cell>U+0063</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>j</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
	 <cell>U+006A</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ñ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
	 <cell>U+00F1</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṭ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E6D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḍ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E0D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṇ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E47</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>p</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
	 <cell>U+0070</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>b</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
	 <cell>U+0062</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>m</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
	 <cell>U+006D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>y</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
	 <cell>U+0079</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>r</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
	 <cell>U+0072</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>l</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
	 <cell>U+006C</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>v</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
	 <cell>U+0076</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ś</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
	 <cell>U+x015B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṣ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E63</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>s</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
	 <cell>U+0073</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>h</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
	 <cell>U+0068</cell>
	 </row>
	 </table>
	</p>
  </normalization>

  <quotation marks="some">
	<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
  </quotation>

  <segmentation>
	<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
  </segmentation>

  <interpretation>
	<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
	<list>
	 <item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
	 <item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
	 <item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
	</list></p>
  </interpretation>
  </editorialDecl>

  <refsDecl>
  <p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
  <list>
	<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Spandakārikā = <!-- abbreviation -->,</item>
	<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
	<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
  </list>
  </p>
  </refsDecl>
  </encodingDesc>

  <profileDesc>
  <langUsage>
  <language ident="en">English</language>
  <language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
  </langUsage>

  <textClass>
  <keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
	<term>Sanskrit -- Śāstra -- Philosophy -- Śaiva</term>
  </keywords>
  </textClass>
  </profileDesc>

  <revisionDesc>
  <listChange>
  <change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
  </listChange>
  </revisionDesc>

</teiHeader>

<text xml:lang="sa-Latn">
  <body>
<div>
<p>prathamo niḥṣyandaḥ</p>

<lg>
<l>yasyonmeṣanimeṣābhyāṃ jagataḥ pralayodayau |</l>
<l>taṃ śakticakravibhavaprabhavaṃ śaṅkaraṃ stumaḥ || 1 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>yatra sthitam idaṃ sarvaṃ kāryaṃ yasmāc ca nirgataṃ |</l>
<l>tasyānāvṛtarūpatvān na nirodho 'sti kutracit || 2 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>jāgradādi vibhede 'pi tadabhinne prasarpati |</l>
<l>nivartate nijānnaiva svabhāvād upalabdhṛtaḥ || 3 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>ahaṃ sukhī ca duḥkhī ca raktaś ca ityadisamvidaḥ |</l>
<l>sukhādyavasthānusyūte vartante 'nyatra tāḥ sphuṭam || 4 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>na duḥkhaṃ na sukhaṃ yatra na grāhyam grāhakaṃ na ca |</l>
<l>na cāsti mūḍhabhāvo 'pi tad asti paramārthataḥ || 5 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>yataḥ karaṇavargo 'yaṃ vimūḍho 'mūḍhavat svayam |</l>
<l>sahāntareṇa cakreṇa pravṛttisthitisaṃhṛtiḥ || 6 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>labhate tatprayatnena parīkṣyaṃ tattvam ādarāt |</l>
<l>yataḥ svatantratā tasya sarvatreyam akṛtrimā || 7 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>na hīcchānodanasyāyam prerakatvena vartate |</l>
<l>api tv ātmabalasparśāt puruṣas tatsamo bhavet || 8 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>nijāśuddhyāsamarthasya kartavyeṣv abhilāṣiṇaḥ |</l>
<l>yadā kṣobhaḥ pralīyeta tadā syāt paramam padam || 9 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tadāsyākṛtrimo dharmo jñatvakartṛtvalakṣaṇah |</l>
<l>yatas tadepsitaṃ sarvaṃ jānāti ca karoti ca || 10 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tam adhiṣṭhātṛbhāvena svabhāvam avalokayan |</l>
<l>smayamāna ivāste yas tasyeyaṃ kusṛtiḥ kutaḥ || 11 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>nābhāvo bhāvyatām eti na ca tatrāsty amūḍhatā |</l>
<l>yato 'bhiyogasaṃsparśāt tadāsid iti niścayah || 12 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>atas tatkṛtrimaṃ jñeyaṃ sauṣuptapadavat sadā |</l>
<l>na tv evaṃ smaryamāṇatvaṃ tat tattvam pratipadyate || 13 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>avasthāyugalaṃ cātra kāryakartṛtvaśabditam |</l>
<l>kāryatā kṣayiṇī tatra kartṛtvam punar akṣayam || 14 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>kāryonmukhaḥ prayatno yaḥ kevalaṃ so 'tra lupyate |</l>
<l>tasmin lupte vilupto 'smīty abudhaḥ pratipadyate || 15 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>na tu yo 'ntarmukho bhāvah sarvajñātvaguṇāspadam |</l>
<l>tasya lopaḥ kadācit syād anyasyānupalambhanāt || 16 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tasyopalabdhiḥ satataṃ tripadāvyabhicāriṇī |</l>
<l>nityaṃ syāt suprabuddhasya tadādyante parasya tu || 17 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>jñānajñeyasvarūpiṇyā śaktyā paramayā yutaḥ |</l>
<l>padadvaye vibhur bhāti tadanyatra tu cinmayaḥ || 18 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>guṇādispandaniḥṣyandāḥ sāmānyaspandasaṃśrayāt |</l>
<l>labdhātmalābhaḥ satataṃ syur jñasyāparipanthinaḥ || 19 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>aprabudhadhiyas tv ete svasthitisthaganodyatāḥ |</l>
<l>pātayanti duruttāre ghore saṃsāravartmani || 20 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>ataḥ satatam udyuktaḥ spandatattvaviviktaye |</l>
<l>jāgrad eva nijam bhāvam acireṇādhigacchati || 21 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>atikruddhaḥ prahṛṣṭo vā kiṃ karomīti vā mṛśan |</l>
<l>dhāvan va yat padaṃ gacchet tatra spandaḥ pratiṣṭhitaḥ || 22 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>yām avasthāṃ samālambya yad ayam mama vakṣyati |</l>
<l>tadavaśyaṃ kariṣye 'ham iti saṃkalpya tiṣṭhati || 23 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tām aśrityordhvamārgeṇa candrasūryāv ubhāv api |</l>
<l>sauṣumne 'dhvanyastamito hitvā brahmā.ṅdagocaram || 24 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tadā tasmin mahāvyomni pralīnaśaśibhāskare |</l>
<l>sauṣuptapadavan mūḍhaḥ prabuddhaḥ syād anāvṛtaḥ || 25 ||</l>
</lg>

<p>dvitīyo niḥṣyandaḥ</p>

<lg>
<l>tadākramya balam mantrāḥ sarvajñābalaśālinaḥ |</l>
<l>pravartante 'dhikārāya karaṇānīva dehinām || 1 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tatraiva sampralīyante śāntarūpā nirañjanāḥ |</l>
<l>sahārādhakacittena tenaite śivadharmiṇaḥ || 2 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>yasmāt sarvamayo jīvaḥ sarvabhāvasamudbhavāt |</l>
<l>tatsaṃvedanarūpeṇa tādātmyapratipattitaḥ || 3 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tasmāc chabdārthacintāsu na sāvasthā na yā śivaḥ |</l>
<l>bhoktaiva bhogyabhāvena sadā sarvatra saṃsthitaḥ || 4 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>iti vā yasya saṃvittiḥ krīḍātvenākhilaṃ jagat |</l>
<l>sa paśyan satataṃ yukto jīvanmukto na saṃśayaḥ || 5 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>ayam evodayas tasya dhyeyasya dhyāyicetasi |</l>
<l>tadātmatāsamāpattir icchataḥ sādhakasya yā || 6 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>iyam evāmṛtaprāptir ayam evātmano grahaḥ |</l>
<l>iyaṃ nirvāṇa-dīkṣā ca śivasadbhāvadāyini || 7 ||</l>
</lg>

<p>tṛtīyo niḥṣyandaḥ</p>

<p>yathecchābhyarthito dhātā jāgrato 'rthān hṛdi sthitān
<l>somasūryodayaṃ kṛtvā sampādayati dehinaḥ || 1 |</l></p>

<lg>
<l>tathā svapne 'py abhīṣṭārthān praṇayasyānatikramāt |</l>
<l>nityaṃ sphuṭataraṃ madhye sthito 'vaśyaṃ prakāśayet || 2 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>anyathā tu svatantrā syāt sṛṣṭis taddharmakatvataḥ |</l>
<l>satataṃ laukikasyeva jāgratsvapnapadadvaye || 3 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>yathā hi artho 'sphuṭo dṛṣṭaḥ sāvadhāne 'pi cetasi |</l>
<l>bhūyaḥ sphuṭataro bhāti svabalodyogabhāvitaḥ || 4 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tathā yat paramārthena yena yatra yathā sthitam |</l>
<l>tat tathā balam ākramya na cirāt sampravartate || 5 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>durbalo 'pi tadākramya yataḥ kārye pravartate |</l>
<l>ācchādayed bubhukṣāṃ ca tathā yo 'ti bubhukṣitaḥ || 6 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>anenādhiṣṭhite dehe yathā sarvajñatādayaḥ |</l>
<l>tathā svātmany adhiṣṭhānāt sarvatraivam bhaviṣyati || 7 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>glānir vilu.ṅthikā dehe tasyāścājñānataḥ sṛtiḥ |</l>
<l>tad unmeṣaviluptaṃ cet kutaḥ sā syād ahetukā || 8 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>ekacintāprasaktasya yataḥ syād aparodayaḥ |</l>
<l>unmeṣaḥ sa tu vijñeyaḥ svayaṃ tam upalakṣayet || 9 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>ato bindur ato nādo rūpam asmād ato rasaḥ |</l>
<l>pravartante 'cireṇaiva kṣobhakatvena dehinaḥ || 10 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>didṛkṣayeva sarvārthān yadā vyāpyāvatiṣṭhate |</l>
<l>tadā kiṃ bahunoktena svayam eva avabhotsyate || 11 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>prabuddhaḥ sarvadā tiṣṭhej jñānenālokya gocaram |</l>
<l>ekatrāropayet sarvaṃ tato 'nyena na pīḍyate || 12 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>śabdarāśisamutthasya śaktivargasya bhogyatām |</l>
<l>kalāviluptavibhavo gataḥ san sa paśuḥ smṛtaḥ || 13 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>parāmṛtarasāpāyas tasya yaḥ pratyayodbhavaḥ |</l>
<l>tenāsvatantratām eti sa ca tanmātragocaraḥ || 14 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>svarūpāvaraṇe cāsya śaktayaḥ satatotthitāḥ |</l>
<l>yataḥ śabdānuvedhena na vinā pratyayodbhavaḥ || 15 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>seyaṃ kriyātmikā śaktiḥ śivasya paśuvartinī |</l>
<l>bandhayitrī svamārgasthā jñāta siddhyupapādikā || 16 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tanmātrodayarūpena mano 'haṃbuddhivartinā |</l>
<l>puryaṣṭakena saṃruddhas taduttham pratyayodbhavam || 17 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>bhuṅkte paravaśo bhogaṃ tadbhāvāt saṃsared ataḥ |</l>
<l>saṃsṛtipralayasyāsya kāraṇaṃ sampracakṣmahe || 18 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>yadā tv ekatra saṃrūḍhas tadā tasya layodayau |</l>
<l>niyacchan bhoktṛtām eti tataś cakreśvaro bhavet || 19 ||</l>
</lg>

<p>caturtho niḥṣyandaḥ</p>

<lg>
<l>agādhasaṃśayāmbhodhisamuttaraṇatārinīm |</l>
<l>vande vicitrārthapadāṃ citrāṃ tāṃ gurubhāratīm || 1 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>labdhvāpy alabhyam etaj jñānadhanaṃ hṛdguhāntakṛtanihiteḥ |</l>
<l>vasuguptavac chivāya hi bhavati sadā sarvalokasya || 2 ||</l>
</lg>

</div>
<div>

<note>Gandharva-nagaram / DSO Sanskrit Archive</note>

  </div>
</body>
</text>
</TEI>
Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGAAGXR1RMJE82N6CXC88Y

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published

Spandakārikā · Manuscript · Vamshanidhi