Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate TXT · 27TWTrisvabhāvanirdeśaLatn

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGE3NFS3GWTY5KH4DB27TW

Scripture · shastra

Provisional

Trisvabhāvanirdeśa

Trisvabhāvanirdeśa

Vasubandhu

// namo mañjuśriye kumārabhūtāya // ācāryavasubandhupraṇītaḥ Trisvabhāvanirdeśaḥ (Tsn) kalpitaḥ paratantraśca pariniṣpanna eva ca / trayaḥ svabhāvā dhīrāṇāṃ gambhīrajñeyamiṣyate // Tsn_1 // yat khyāti paratantro 'sau yathā khyāti sa kalpitaḥ / pratyayādhīnavṛttitvāt kalpanāmāt…

Provenance ledger

3 entries

  1. Canonshastratextual
  2. AttributionVasubandhutextual
  3. SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary

IIText

san
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_vasubandhu-trisvabhAvanirdeza">
  <teiHeader xml:lang="en">
  <fileDesc>
  <titleStmt>
	<title>Trisvabhāvanirdeśa</title>
	<author>Vasubandhu</author>
	<respStmt>
	 <resp>data entry</resp>
	 <name>members of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Project</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>contribution to GRETIL</resp>
	 <name>members of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Project</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
	 <name>Reinhold Grünendahl</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
	 <name>Maximilian Mehner</name>
	</respStmt>
  </titleStmt>

  <publicationStmt>
	<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
	<availability>
	 <p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
	 If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
	 The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>

	 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
	</availability>
	<date when-iso="2020-07-31"/>
  </publicationStmt>

  <notesStmt>
	<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/6_sastra/3_phil/buddh/bsa019_u.htm">bsa019_u.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
	<note type="legacyheader">
	 Vasubandhu: Trisvabhavanirdesa
<lb/>Based on the ed. by Stephen Anacker: Trisvabhavanirdesh.
<lb/>Delhi: Motilal Banarsidass, 1986.
<lb/>
<lb/>Input by members of the Sanskrit Buddhist Input Project.
<lb/>With kind permission of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project
<lb/>of Nagarjuna Institute, Nepal
<lb/>and University of the West, Rosemead, California, USA
<lb/>(www.uwest.edu/sanskritcanon)
<lb/>Sastra section, text no. 19
	</note>
  </notesStmt>

  <sourceDesc>
	<bibl>Stephen Anacker: Trisvabhavanirdesh. Delhi: Motilal Banarsidass, 1986.</bibl>
  </sourceDesc>
  </fileDesc>

  <encodingDesc>
  <projectDesc>
	<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
  </projectDesc>

  <editorialDecl>
	<correction>
	 <p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
	</correction>

	<normalization>
	 <p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
	 Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>

	 <p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
	 Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
	 These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>

	 <p><table>
	 <head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
	 <row role="label">
	 <cell>Character</cell>
	 <cell>Character Name</cell>
	 <cell>Unicode Code Point</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>a</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
	 <cell>U+0061</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ā</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+0101</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>i</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
	 <cell>U+0069</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ī</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+012B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>u</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
	 <cell>U+0075</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ū</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+016B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṛ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E5B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṝ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E5D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḷ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E37</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḹ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E39</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>e</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
	 <cell>U+0065</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>o</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
	 <cell>U+006F</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṃ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E43</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḥ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E25</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>'</cell>
	 <cell>APOSTROPHE</cell>
	 <cell>U+0027</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>k</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
	 <cell>U+006B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>g</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
	 <cell>U+0067</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṅ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
	 <cell>U+1E45</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>c</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
	 <cell>U+0063</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>j</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
	 <cell>U+006A</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ñ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
	 <cell>U+00F1</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṭ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E6D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḍ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E0D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṇ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E47</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>p</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
	 <cell>U+0070</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>b</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
	 <cell>U+0062</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>m</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
	 <cell>U+006D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>y</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
	 <cell>U+0079</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>r</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
	 <cell>U+0072</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>l</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
	 <cell>U+006C</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>v</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
	 <cell>U+0076</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ś</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
	 <cell>U+x015B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṣ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E63</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>s</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
	 <cell>U+0073</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>h</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
	 <cell>U+0068</cell>
	 </row>
	 </table>
	</p>
  </normalization>

  <quotation marks="some">
	<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
  </quotation>

  <segmentation>
	<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
  </segmentation>

  <interpretation>
	<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
	<list>
	 <item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
	 <item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
	 <item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
	</list></p>
  </interpretation>
  </editorialDecl>

  <refsDecl>
  <p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
  <list>
	<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Trisvabhāvanirdeśa = <!-- abbreviation -->,</item>
	<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
	<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
  </list>
  </p>
  </refsDecl>
  </encodingDesc>

  <profileDesc>
  <langUsage>
  <language ident="en">English</language>
  <language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
  </langUsage>

  <textClass>
  <keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
	<term>Sanskrit -- Śāstra -- Philosophy -- Buddhist</term>
  </keywords>
  </textClass>
  </profileDesc>

  <revisionDesc>
  <listChange>
  <change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
  </listChange>
  </revisionDesc>

</teiHeader>

<text xml:lang="sa-Latn">
  <body>

<p>// namo mañjuśriye kumārabhūtāya //</p>

<p>ācāryavasubandhupraṇītaḥ</p>

<p>Trisvabhāvanirdeśaḥ (Tsn)</p>

<lg>
<l>kalpitaḥ paratantraśca pariniṣpanna eva ca /</l>
<l>trayaḥ svabhāvā dhīrāṇāṃ gambhīrajñeyamiṣyate // Tsn_1 //</l>
</lg>

<lg>
<l>yat khyāti paratantro 'sau yathā khyāti sa kalpitaḥ /</l>
<l>pratyayādhīnavṛttitvāt kalpanāmātrabhāvataḥ // Tsn_2 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tasya khyāturyathākhyānaṃ yā sadāvidyamānatā /</l>
<l>jñeyaḥ sa pariniṣpannasvabhāvo 'nanyathātvataḥ // Tsn_3 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tatra kiṃ khyātyasatkalpaḥ kathaṃ khyāti dvayātmanā /</l>
<l>tasya kā nāstitā tena yā tatrādvayadharmatā // Tsn_4 //</l>
</lg>

<lg>
<l>asatkalpo 'tra kaścittaṃ yatastena hi kalpyate /</l>
<l>yathā ca kalpayatyartha tathātyantaṃ na vidyate // Tsn_5 //</l>
</lg>

<lg>
<l>taddhetuphalabhāvena cittaṃ dvividhamiṣyate /</l>
<l>yadālayākhyaṃ vijñānaṃ pravṛttyākhyaṃ ca saptadhā // Tsn_6 //</l>
</lg>

<lg>
<l>saṃkleśavāsanābījaiścitatvāccittamucyate /</l>
<l>cittamādyaṃ dvitīyaṃ tu citrākārapravṛttitaḥ // Tsn_7 //</l>
</lg>

<lg>
<l>samāsato 'bhūtakalpaḥ sa caiṣa trividho mataḥ /</l>
<l>vaipākikastathā naimittiko 'nyaḥ prātibhāsikaḥ // Tsn_8 //</l>
</lg>

<lg>
<l>prathamo mūlavijñānaṃ tadvipākātmakaṃ yataḥ /</l>
<l>anyaḥ pravṛttivijñānaṃ dṛśyadṛgvittivṛttitaḥ // Tsn_9 //</l>
</lg>

<lg>
<l>sadasattvād dvayaikatvāt saṃkleśavyavadānayoḥ /</l>
<l>lakṣaṇābhedataśceṣṭā svabhāvānāṃ gaṃbhīratā // Tsn_10 //</l>
</lg>

<lg>
<l>sattvena gṛhyate yasmādatyantābhāva eva ca /</l>
<l>svabhāvaḥ kalpitastena sadasallakṣaṇo mataḥ // Tsn_11 //</l>
</lg>

<lg>
<l>vidyate bhrāntibhāvena yathākhyānaṃ na vidyate /</l>
<l>paratantro yatastena sadasallakṣaṇo mataḥ // Tsn_12 //</l>
</lg>

<lg>
<l>advayatvena yaccāsti dvayasyābhāva eva ca /</l>
<l>svabhāvastena niṣpannaḥ sadasallakṣaṇo mataḥ // Tsn_13 //</l>
</lg>

<lg>
<l>dvaividhyāt kalpitārthasya tadasattvaikabhāvataḥ /</l>
<l>svabhāvaḥ kalpito bālairdvayaikatvātmako mataḥ // Tsn_14 //</l>
</lg>

<lg>
<l>prakhyānād dvayabhāvena bhrāntimātraikabhāvataḥ /</l>
<l>svabhāvaḥ paratantrākhyo dvayaikatvātmako mataḥ // Tsn_15 //</l>
</lg>

<lg>
<l>dvayābhāvasvabhāvatvādadvayaikasvabhāvataḥ /</l>
<l>svabhāvaḥ pariniṣpanno dvayaikatvātmako mataḥ // Tsn_16 //</l>
</lg>

<lg>
<l>kalpitaḥ paratantraśca jñeyaṃ saṃkleśalakṣaṇam /</l>
<l>pariniṣpanna iṣṭastu vyavadānasya lakṣaṇam // Tsn_17 //</l>
</lg>

<lg>
<l>asaddvayasvabhāvatvāt tadabhāvasvabhāvataḥ /</l>
<l>svabhāvāt kalpitājjñeyo niṣpanno 'bhinnalakṣaṇaḥ // Tsn_18 //</l>
</lg>

<lg>
<l>advayatvasvabhāvatvād dvayābhāvasvabhāvataḥ /</l>
<l>niṣpannāt kalpitaścaiva vijñeyo 'bhinnalakṣaṇaḥ // Tsn_19 //</l>
</lg>

<lg>
<l>yathākhyānamasadbhāvāt tathāsattvasvabhāvataḥ /</l>
<l>svabhāvāt paratantrākhyānniṣpanno 'bhinnalakṣaṇaḥ // Tsn_20 //</l>
</lg>

<lg>
<l>asaddvayasvabhāvatvād yathākhyānāsvabhāvataḥ /</l>
<l>niṣpannāt paratantro 'pi vijñeyo 'bhinnalakṣaṇaḥ // Tsn_21 //</l>
</lg>

<lg>
<l>kramabhedaḥ svabhāvānāṃ vyavahārādhikārataḥ /</l>
<l>tatpraveśādhikārācca vyutpattyarthaṃ vidhīyate // Tsn_22 //</l>
</lg>

<lg>
<l>kalpito vyavahārātmā vyavahartrātmako 'paraḥ /</l>
<l>vyavahārasamucchedasvabhāvaścānya iṣyate // Tsn_23 //</l>
</lg>

<lg>
<l>dvayābhāvātmakaḥ pūrvaṃ paratantraḥ praviśyate /</l>
<l>tataḥ praviśyate tatra kalpamātramasaddvayam // Tsn_24 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tato dvayābhāvabhāvo niṣpanno 'tra praviśyate /</l>
<l>tathā hyasāveva tadā astināstīti cocyate // Tsn_25 //</l>
</lg>

<lg>
<l>trayo 'pyete svabhāvā hi advayālambalakṣaṇāḥ /</l>
<l>abhāvādatathābhāvāt tadabhāvasvabhāvataḥ // Tsn_26 //</l>
</lg>

<lg>
<l>māyākṛtaṃ mantravaśāt khyāti hastyātmanā yathā /</l>
<l>ākāramātraṃ tatrāsti hastī nāsti tu sarvathā // Tsn_27 //</l>
</lg>

<lg>
<l>svabhāvaḥ kalpito hastī paratantrastadākṛtiḥ /</l>
<l>yastatra hastyabhāvo 'sau pariniṣpanna iṣyate // Tsn_28 //</l>
</lg>

<lg>
<l>asatkalpastathā khyāti mūlacittād dvayātmanā /</l>
<l>dvayamatyantato nāsti tatrāstyākṛtimātrakam // Tsn_29 //</l>
</lg>

<lg>
<l>mantravanmūlavijñānaṃ kāṣṭhavattathatā matā /</l>
<l>hastyākāravadeṣṭavyo vikalpo hastivad dvayam // Tsn_30 //</l>
</lg>

<lg>
<l>arthatattvaprativedhe yugapallakṣaṇatrayam /</l>
<l>parijñā ca prahāṇaṃ ca prāptiśceṣṭā yathākramam // Tsn_31 //</l>
</lg>

<lg>
<l>parijñānupalambho 'tra hānirakhyānamiṣyate /</l>
<l>upalambhanimittā tu prāptiḥ sākṣātkriyāpi sā // Tsn_32 //</l>
</lg>

<lg>
<l>dvayasyānupalambhena dvayākāro vigacchati /</l>
<l>vigamāt tasya niṣpanno dvayābhāvo 'dhigamyate // Tsn_33 //</l>
</lg>

<lg>
<l>hastino 'nupalambhaśca vigamaśca tadākṛteḥ /</l>
<l>upalambhaśca kāṣṭhasya māyāyāṃ yugapad yathā // Tsn_34 //</l>
</lg>

<lg>
<l>viruddhadhīvāraṇatvād buddhyā vaiyarthyadarśanāt /</l>
<l>jñānatrayānuvṛtteśca mokṣāpattirayatnataḥ // Tsn_35 //</l>
</lg>

<lg>
<l>cittamātropalambhena jñeyārthānupalambhatā /</l>
<l>jñeyārthānupalambhena syāccittānupalambhatā // Tsn_36 //</l>
</lg>

<lg>
<l>dvayoranupalambhena dharmadhātūpalabhbhatā /</l>
<l>dharmadhātūpalambhena syād vibhutvopalambhatā // Tsn_37 //</l>
</lg>

<lg>
<l>upalabdhavibhutvaśca svaparārthaprasiddhitaḥ /</l>
<l>prāpnotyanuttarāṃ bodhiṃ dhīmān kāyatrayātmikām // Tsn_38 //</l>
</lg>

<p>iti trisvabhāvanirdeśaḥ samāptaḥ //</p>

<p>kṛtirācāryavasubandhupādānāmiti //</p>

  </body>
</text>
</TEI>
Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGE3NFS3GWTY5KH4DB27TW

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published

Trisvabhāvanirdeśa · Manuscript · Vamshanidhi