Plate TXT · C3ZYSvabodhodayamañjarīLatn
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGA8J9WKFFTJQWADBHC3ZY
Scripture · shastra
ProvisionalSvabodhodayamañjarī
Svabodhodayamañjarī
Vāmanadatta
Vāmanadatta: Svabodhodayamañjarī samyagbodhavicāreṇa bhāvanām asvabhāvataḥ / labdhabodhadayānandaṃ vande saṃsthānam ātmanaḥ // 1 // rūpādipañcavargo 'yaṃ viśvam etāvad eva hi / gṛhyate pañcabhis tac ca cakṣurādibhir indriyaiḥ // 2 // cakṣuḥ sarvāsv avasthāsu dehināṃ manasi sth…
Provenance ledger
3 entries
- Canonshastratextual
- AttributionVāmanadattatextual
- SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary
IIText
san<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_vAmanadatta-svabodhodayamaJjarI">
<teiHeader xml:lang="en">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Svabodhodayamañjarī</title>
<author>Vāmanadatta</author>
<respStmt>
<resp>data entry</resp>
<name>Daniele Cuneo</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>contribution to GRETIL</resp>
<name>Daniele Cuneo</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
<name>Reinhold Grünendahl</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
<name>Maximilian Mehner</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
<availability>
<p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
</availability>
<date when-iso="2020-07-31"/>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/6_sastra/3_phil/saiva/vamsbum_u.htm">vamsbum_u.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
<note type="legacyheader">
Vamanadatta: Svabodhodayamanjari
<lb/>
<lb/>Based on Torella, Raffaele: "The Svabodhodayamañjarī, or How to Suppress the Mind with No Effort". IN:
<lb/>R. Tsuchida and A. Wezler: Harānandalaharī. Studies in Honour of Prof. Minoru Hara on His Seventieth Birthday.
<lb/>Reinbeck : 2000, pp. 387-410.
<lb/>
<lb/>Input by Daniele Cuneo
<lb/>[GRETIL-Version: 2017-04-27]
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Torella, Raffaele: "The Svabodhodayamañjarī, or How to Suppress the Mind with No Effort". IN: R. Tsuchida and A. Wezler: Harānandalaharī. Studies in Honour of Prof. Minoru Hara on His Seventieth Birthday. Reinbeck : 2000, pp. 387-410.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction>
<p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
</correction>
<normalization>
<p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>
<p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>
<p><table>
<head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
<row role="label">
<cell>Character</cell>
<cell>Character Name</cell>
<cell>Unicode Code Point</cell>
</row>
<row>
<cell>a</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
<cell>U+0061</cell>
</row>
<row>
<cell>ā</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
<cell>U+0101</cell>
</row>
<row>
<cell>i</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
<cell>U+0069</cell>
</row>
<row>
<cell>ī</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
<cell>U+012B</cell>
</row>
<row>
<cell>u</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
<cell>U+0075</cell>
</row>
<row>
<cell>ū</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
<cell>U+016B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṛ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E5B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṝ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E5D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḷ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E37</cell>
</row>
<row>
<cell>ḹ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E39</cell>
</row>
<row>
<cell>e</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
<cell>U+0065</cell>
</row>
<row>
<cell>o</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
<cell>U+006F</cell>
</row>
<row>
<cell>ṃ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E43</cell>
</row>
<row>
<cell>ḥ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E25</cell>
</row>
<row>
<cell>'</cell>
<cell>APOSTROPHE</cell>
<cell>U+0027</cell>
</row>
<row>
<cell>k</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
<cell>U+006B</cell>
</row>
<row>
<cell>g</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
<cell>U+0067</cell>
</row>
<row>
<cell>ṅ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
<cell>U+1E45</cell>
</row>
<row>
<cell>c</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
<cell>U+0063</cell>
</row>
<row>
<cell>j</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
<cell>U+006A</cell>
</row>
<row>
<cell>ñ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
<cell>U+00F1</cell>
</row>
<row>
<cell>ṭ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E6D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḍ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E0D</cell>
</row>
<row>
<cell>ṇ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E47</cell>
</row>
<row>
<cell>p</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
<cell>U+0070</cell>
</row>
<row>
<cell>b</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
<cell>U+0062</cell>
</row>
<row>
<cell>m</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
<cell>U+006D</cell>
</row>
<row>
<cell>y</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
<cell>U+0079</cell>
</row>
<row>
<cell>r</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
<cell>U+0072</cell>
</row>
<row>
<cell>l</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
<cell>U+006C</cell>
</row>
<row>
<cell>v</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
<cell>U+0076</cell>
</row>
<row>
<cell>ś</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
<cell>U+x015B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṣ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E63</cell>
</row>
<row>
<cell>s</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
<cell>U+0073</cell>
</row>
<row>
<cell>h</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
<cell>U+0068</cell>
</row>
</table>
</p>
</normalization>
<quotation marks="some">
<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
</quotation>
<segmentation>
<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
<list>
<item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
<item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
<item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
</list></p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
<list>
<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Svabodhodayamañjarī = <!-- abbreviation -->,</item>
<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
</list>
</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
<term>Sanskrit -- Śāstra -- Philosophy -- Śaiva</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<listChange>
<change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="sa-Latn">
<body>
<p>Vāmanadatta: Svabodhodayamañjarī</p>
<lg>
<l>samyagbodhavicāreṇa bhāvanām asvabhāvataḥ /</l>
<l>labdhabodhadayānandaṃ vande saṃsthānam ātmanaḥ // 1 //</l>
</lg>
<lg>
<l>rūpādipañcavargo 'yaṃ viśvam etāvad eva hi /</l>
<l>gṛhyate pañcabhis tac ca cakṣurādibhir indriyaiḥ // 2 //</l>
</lg>
<lg>
<l>cakṣuḥ sarvāsv avasthāsu dehināṃ manasi sthitam /</l>
<l>tat pralīnaṃ bhaved yasya tasya sarvaṃ pralīyate // 3 //</l>
</lg>
<lg>
<l>tasyaiva vilayopāyaḥ pradiṣṭo gurubhiḥ purā /</l>
<l>tadāgamaparibhraṃśabhayāt spaṣṭīkṛto mayā // 4 //</l>
</lg>
<lg>
<l>jātyādikalpanārūpavyavahāro manaḥsthitaḥ /</l>
<l>vastuto na tu tāḥ santi niścityaitac chamaṃ vrajet // 5 //</l>
</lg>
<lg>
<l>śukraśonitasaṃśleṣakāle nāsti manaḥ kvacit /</l>
<l>na budbude na peṣyāṃ vā na śarīre kvacit sthitam // 6 //</l>
</lg>
<lg>
<l>śarīraṃ garbhavāsāntaḥ kaumāre yauvane tathā /</l>
<l>kṣaṇakṣayi vināśāntaṃ tac ca naivopalabhyate // 7 //</l>
</lg>
<lg>
<l>pṛthag nāma pṛthag rūpaṃ lomādīnāṃ pṛthak sthitiḥ /</l>
<l>pṛthak sarvaṃ yathā dṛṣṭaṃ kva śarīraṃ tadā sthitam // 8 //</l>
</lg>
<lg>
<l>evam eva vicāryoktā jātis tathaiva bādhyate /</l>
<l>na ca sā vastuto yuktā kasyacid vāvabhāsate // 9 //</l>
</lg>
<lg>
<l>nāma pitrā kṛtaṃ mithyā kriyā na niyatā yataḥ /</l>
<l>guṇī yadi bhavet kaścid bhavanti bahavo guṇāḥ // 10 //</l>
</lg>
<lg>
<l>itthaṃ mithyāvikalpotthavāsanābhir abhiplutam /</l>
<l>cañcalaṃ manaso rūpaṃ niścityaitan nirodhayet // 11 //</l>
</lg>
<lg>
<l>pūrvair nirodho kathito vairāgyābhyāsaypogataḥ /</l>
<l>ayatnena nirodho 'yam asmābhir upadiśyate // 12 //</l>
</lg>
<lg>
<l>grāhyaṃ yac ca bhavet kiñcit tat tal līnaṃ tadā bhavet /</l>
<l>anyasyāgrahaṇāc cittaṃ svātmany eva praśāmyati // 13 //</l>
</lg>
<lg>
<l>yathā ghanasvane sāndre krameṇa vilayaṃ gate /</l>
<l>tadāśrayavaśāc cittaṃ tasmin kṣīṇe praśāmyati // 14 //</l>
</lg>
<lg>
<l>yad yan manoharaṃ kiṃcic chrutigocaram āgatam /</l>
<l>ekāgraṃ bhāvayet tāvad yāval līnaṃ nirodhakṛt // 15 //</l>
</lg>
<lg>
<l>rūpādīnāṃ tathaivetthaṃ bhāvayed ramaṇīyatām /</l>
<l>vilīnāni smaret paścād ātamabhāvopabṛṃhitaḥ // 16 //</l>
</lg>
<lg>
<l>evaṃ grāhyasamāveśān nirodhaḥ kathito mayā /</l>
<l>grahaṇād eva pūrvo 'yam idānīṃ sampradṛśyate // 17 //</l>
</lg>
<lg>
<l>grahaṇānīndriyāṇīha samānīti prabodhayet /</l>
<l>samatvaṃ rāgahāneḥ syād dveṣasyopakṣayāt tathā // 18 //</l>
</lg>
<lg>
<l>sarvarāgāt sahāniḥ syāt sarvadveṣāt tathaiva ca /</l>
<l>baddhavat sarvarāgī syāt sarvadveṣṭā ca bhairavaḥ // 19 //</l>
</lg>
<lg>
<l>agrāhyam indriyaṃ śūnyaṃ svātmany eva pralīyate /</l>
<l>pralīnendriyavṛttes tu kaivalyābhyudayodayaḥ // 20 //</l>
</lg>
<lg>
<l>tasmāc cittaṃ samādāya śūnye saṅkalpavarjite /</l>
<l>nistabdhendriyavṛttes tu nirodhaḥ samprajāyate // 21 //</l>
</lg>
<lg>
<l>jṛmbhamānasya satataṃ kṣudhāviṣṭasya yoginaḥ /</l>
<l>dhyāyato vā kim apy antaḥ pratyante kevalaṃ bhavet // 22 //</l>
</lg>
<lg>
<l>apralīnamanovṛtter nidrām āśrayataḥ śanaiḥ /</l>
<l>viṣayāgrahaṇāt sarvanirodhaḥ samprajāyate // 23 //</l>
</lg>
<lg>
<l>dhāvataḥ padavikṣepaprayatnānavadhāraṇāt /</l>
<l>niḥsaṃkalpamanovṛtteḥ paramātmā prakāśate // 24 //</l>
</lg>
<lg>
<l>āsane 'py upaviṣṭasya kva me cittam avasthitam /</l>
<l>vicāryaivaṃ prayatnena nirādhāre praśāmyati // 25 //</l>
</lg>
<lg>
<l>vayunā spandanādīni śarīrasya karomy aham /</l>
<l>na ca citte sthito vāyur na vāyau cittam āsthitam // 26 //</l>
</lg>
<lg>
<l>evaṃ vimṛśato bhāvān na kvacit saṃsthitaṃ manaḥ /</l>
<l>mithaiva vṛttayas tasya sarvathā kevalaṃ sthitam // 27 //</l>
</lg>
<lg>
<l>yatra yatra bhaved vāñchā bhojanādiṣu vastuṣu /</l>
<l>pūrayet tām yathāśakti bhavet pūrṇo nirāśrayaḥ // 28 //</l>
</lg>
<lg>
<l>vāñchitaṃ gaditaṃ kiñcid akasmād yadi vismṛtam /</l>
<l>punas tasyānusandhānāt kṣaṇāt kaivalyam āpnuyāt // 29 //</l>
</lg>
<lg>
<l>sthānuḥ syāt puruṣo veti dūrād dṛśye vikalpite /</l>
<l>suniścitamateḥ kṣipraṃ nirodhaḥ samprajāyate // 30 //</l>
</lg>
<lg>
<l>dṛśyaiḥ padārthair draṣṭāraṃ paśyed buddhyā yato dṛśaḥ /</l>
<l>taṃ dṛṣṭvā mokṣam āpnoti yo na tadvat sa badhyate // 31 //</l>
</lg>
<lg>
<l>ālambya saṃvidaṃ yatnāt saṃvedyaṃ na svabhāvataḥ /</l>
<l>tasmāt saṃviditaṃ sarvam iti saṃvinmayo bhavet // 32 //</l>
</lg>
<lg>
<l>punar viśed apānena hṛdayaṃ pravikāsayet /</l>
<l>tathaiva kṣīṇavṛttiḥ syād apāne vilayaṃ gate // 33 //</l>
</lg>
<lg>
<l>suṣumṇāpatham āśritya prāsādadhvanibodhatah /</l>
<l>binduṣaṭkaparityāgāc chāntabodhaḥ kṣaṇād bhavet // 34 //</l>
</lg>
<lg>
<l>vāmadakṣiṇasañcārabindudvayanigharṣaṇāt /</l>
<l>dvādaśānte mahāśāntiḥ siddhair uktā mukhāgame // 35 //</l>
</lg>
<lg>
<l>ūrdhvam ākramato vāyor udgatānte śamo bhavet /</l>
<l>puryaṣṭakavibhede 'pi tathaiva manaso layaḥ // 36 //</l>
</lg>
<lg>
<l>vivāryāsyaṃ kṣaṇam sthitvā niḥsandigdham anākulam /</l>
<l>stambhitaprāṇavṛttes tu nirodhaḥ samprajāyate // 37 //</l>
</lg>
<lg>
<l>nābhimedhrāntare cittaṃ suratānte vinikṣipet /</l>
<l>līyamāne ratānande nistaraṅgaḥ kṣaṇaṃ bhavet // 38 //</l>
</lg>
<lg>
<l>dūrāgatasuhṛdbandhupariṣvaṅganiṣevitam /</l>
<l>ānandanirbharaṃ cittaṃ nivṛttiṃ labhate kṣaṇāt // 39 //</l>
</lg>
<lg>
<l>dūrād uccarite śabde śabdārthānavadhāraṇāt /</l>
<l>sāvadhānasya tajjñānaṃ kṣīṇarodhaḥ prajāyate // 40 //</l>
</lg>
<p>[...]
<l>pādābhyaṅgapariṣvaṅgāc cittarodhaḥ kṣaṇaṃ bhavet // 41 //</l></p>
<lg>
<l>rucyānāṃ ṣāḍavādīnāṃ svalolāgre sthitiṃ kuru /</l>
<l>kṣiyamāṇe rasānande kaivalyam upajāyate // 42 //</l>
</lg>
<lg>
<l>mālatyādiṣu gandhāṃś ca tathaiva paribhāvayet /</l>
<l>tadāśrayavaśāc cittaṃ teṣu līneṣu līyate // 43 //</l>
</lg>
<lg>
<l>itthaṃ pratikṣaṇaṃ yasya cittam ātmani līyate /</l>
<l>sa labdhabodhasadbhāvo jīvanmukto 'bhidhīyate // 44 //</l>
</lg>
<lg>
<l>mīmāṃsāvanasiṃhasya harṣadattasya sūnunā /</l>
<l>kṛtā vāmanadattena svabodhodayamañjarī // 45 //</l>
</lg>
</body>
</text>
</TEI>
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGA8J9WKFFTJQWADBHC3ZY