Plate TXT · ZKTVSamyaksaṃbuddhabhāṣitaṃ pratimālakṣaṇamLatn
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVG1F5D1ZRVK63FAZV4ZKTV
Scripture · text
ProvisionalSamyaksaṃbuddhabhāṣitaṃ pratimālakṣaṇam
Samyaksaṃbuddhabhāṣitaṃ pratimālakṣaṇam
members of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Project
Samyaksambuddhabhāṣitaṃ pratimālakṣaṇam namo buddhāya / p. 126 evaṃ mayā śrutamekasmin samaye buddho bhagavān jetavane viharati sma / tuṣitavarabhavanāt māturdharmadeśanāgamanakālasamaye śāriputro bhagavantametadavocat / bhagavan bhagavatā gate parinirvṛte vā śrāddhaiḥ kulaput…
Provenance ledger
2 entries
- Attributionmembers of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Projecttextual
- SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary
IIText
san<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_samyaksaMbuddhabhASitaM-pratimAlakSaNam">
<teiHeader xml:lang="en">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Samyaksaṃbuddhabhāṣitaṃ pratimālakṣaṇam</title>
<author></author>
<respStmt>
<resp>data entry</resp>
<name>members of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Project</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>contribution to GRETIL</resp>
<name>members of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Project</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
<name>Reinhold Grünendahl</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
<name>Maximilian Mehner</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
<availability>
<p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
</availability>
<date when-iso="2020-07-31"/>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/4_rellit/buddh/bsu059_u.htm">bsu059_u.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
<note type="legacyheader">
Samyaksambuddhabhasitam Pratimalaksanam = Ssbh
<lb/>Based on the edition by Ngawang Samten and Janardan Pandey in:
<lb/>Dhih Journal, 35 (2003), 117-136.
<lb/>Sarnath: Central Institute of Higher Tibetan Studies.
<lb/>
<lb/>Input by members of the Sanskrit Buddhist Input Project.
<lb/>With kind permission of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project
<lb/>of Nagarjuna Institute, Nepal
<lb/>and University of the West, Rosemead, California, USA
<lb/>(www.uwest.edu/sanskritcanon)
<lb/>Sutra section, text no. 59
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Ngawang Samten and Janardan Pandey in: Dhih Journal, 35 (2003), 117-136. Sarnath: Central Institute of Higher Tibetan Studies.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction>
<p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
</correction>
<normalization>
<p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>
<p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>
<p><table>
<head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
<row role="label">
<cell>Character</cell>
<cell>Character Name</cell>
<cell>Unicode Code Point</cell>
</row>
<row>
<cell>a</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
<cell>U+0061</cell>
</row>
<row>
<cell>ā</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
<cell>U+0101</cell>
</row>
<row>
<cell>i</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
<cell>U+0069</cell>
</row>
<row>
<cell>ī</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
<cell>U+012B</cell>
</row>
<row>
<cell>u</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
<cell>U+0075</cell>
</row>
<row>
<cell>ū</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
<cell>U+016B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṛ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E5B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṝ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E5D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḷ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E37</cell>
</row>
<row>
<cell>ḹ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E39</cell>
</row>
<row>
<cell>e</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
<cell>U+0065</cell>
</row>
<row>
<cell>o</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
<cell>U+006F</cell>
</row>
<row>
<cell>ṃ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E43</cell>
</row>
<row>
<cell>ḥ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E25</cell>
</row>
<row>
<cell>'</cell>
<cell>APOSTROPHE</cell>
<cell>U+0027</cell>
</row>
<row>
<cell>k</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
<cell>U+006B</cell>
</row>
<row>
<cell>g</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
<cell>U+0067</cell>
</row>
<row>
<cell>ṅ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
<cell>U+1E45</cell>
</row>
<row>
<cell>c</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
<cell>U+0063</cell>
</row>
<row>
<cell>j</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
<cell>U+006A</cell>
</row>
<row>
<cell>ñ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
<cell>U+00F1</cell>
</row>
<row>
<cell>ṭ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E6D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḍ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E0D</cell>
</row>
<row>
<cell>ṇ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E47</cell>
</row>
<row>
<cell>p</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
<cell>U+0070</cell>
</row>
<row>
<cell>b</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
<cell>U+0062</cell>
</row>
<row>
<cell>m</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
<cell>U+006D</cell>
</row>
<row>
<cell>y</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
<cell>U+0079</cell>
</row>
<row>
<cell>r</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
<cell>U+0072</cell>
</row>
<row>
<cell>l</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
<cell>U+006C</cell>
</row>
<row>
<cell>v</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
<cell>U+0076</cell>
</row>
<row>
<cell>ś</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
<cell>U+x015B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṣ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E63</cell>
</row>
<row>
<cell>s</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
<cell>U+0073</cell>
</row>
<row>
<cell>h</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
<cell>U+0068</cell>
</row>
</table>
</p>
</normalization>
<quotation marks="some">
<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
</quotation>
<segmentation>
<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
<list>
<item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
<item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
<item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
</list></p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
<list>
<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Samyaksaṃbuddhabhāṣitaṃ pratimālakṣaṇam = <!-- abbreviation -->,</item>
<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
</list>
</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
<term>Sanskrit -- Religious Literature -- Buddhist</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<listChange>
<change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="sa-Latn">
<body>
<p>Samyaksambuddhabhāṣitaṃ pratimālakṣaṇam</p>
<p>namo buddhāya /</p>
<note><hi rend="bold">p. 126</hi></note>
<p>evaṃ mayā śrutamekasmin samaye buddho bhagavān jetavane viharati sma / tuṣitavarabhavanāt māturdharmadeśanāgamanakālasamaye śāriputro bhagavantametadavocat / bhagavan bhagavatā gate parinirvṛte vā śrāddhaiḥ kulaputraiḥkuladuhitṛbhiśca kathaṃ pratipattavyam / bhagavānāha - śāriputra! mayi gate parinirvṛte vā nyagrodhaparimaṇḍalaṃ kāyaṃ kartavyam / yāvatkāyaṃ tāvadvyāmaṃ yāvadvyāmaṃ tāvatkāyaṃ pūjāsatkārārthaṃ pratimā kartavyā / sarvāṅgopāṅgāvayavasthaulyalāvaṇyalālityasalīlatvaṃ chatrākāraṃ śiraḥskandhāṃ(dhasu)saṃsthitoṣṇīṣatvādisusaṃsthānāt / tatrāyāmavistāroccheda(tsedha)sandhibandhanirgamaiḥ pramāṇaṃ bodhisattvānāṃ sugatānāñca pravakṣyāmi tacchṛṇu / tatra tāvat pramāṇaṃ bodhisattvānāṃ svenāṅgulīpramāṇenaśataṃ viṃśatyuttaram, buddhānāṃ pañcaviṃśatyuttaram /</p>
<lg>
<l>caturaṅgulamuṣṇīṣaṃ keśasthānaṃ tathaiva ca /</l>
<l>sārddhatrayodasī(śī) mātrā mukhabhāgañca tattrayam // 1 //</l>
</lg>
<lg>
<l>lalāṭaṃ nāsikāñcādhaścibukāntaṃ tṛtīyakam /</l>
<l>caturaṅgulaṃ lalāṭaṃ ca tulyaṃ nāsikayā bhavet // 2 //</l>
</lg>
<lg>
<l>sādhikaṃ cibukāntaṃ tu cibukaṃ dvayaṅgulaṃ bhavet /</l>
<l>āyāmaṃ nirgamāccaiva caturaṅgulamiṣyate // 3 //</l>
</lg>
<lg>
<l>caturaṅgulau kapolau tu karṇamūlādviniḥśri(sṛ)tau /</l>
<l>hanuḥ syāttryaṅgulocchedo(tsedho)vistāre dvayaṅgulaśca saḥ // 4 //</l>
</lg>
<lg>
<l>sā 'dhikaḥ paripūrṇṇaḥ syānmahāsiṃhahanuryathā /</l>
<l>adharo dvayaṅgulāyāmo nirgamoccheda(tsedha)mātrikaḥ // 5 //</l>
</lg>
<note><hi rend="bold">p. 127</hi></note>
<lg>
<l>madhye syācchobhanā rekhā sṛkkaṇī mātṛke smṛtau /</l>
<l>caturaṅgulamāyāmaṃ vaktraṃ kuryādvicakṣaṇaḥ // 6 //</l>
</lg>
<lg>
<l>yathopapannasthānāścatvāriṃśaddaśanāḥ smṛtāḥ /</l>
<l>uttaroṣṭho 'ṅgulārddhaḥ syāttathaiboccheda(tsedha)nirgamaḥ // 7 //</l>
</lg>
<lg>
<l>tribhāgāṅgulikā kāryā godhistasyaiva ca sthitā /</l>
<l>nāsā dvayaṅgulavistārā sārddhamaṅgulamunnatā // 8 //</l>
</lg>
<lg>
<l>arddhāṅgule same vṛtte nāsāyāḥ śrotasī smṛtau(te) /</l>
<l>nāsāvaṃśaḥ samo madhye vistāreṇārddhamātrikaḥ // 9 //</l>
</lg>
<lg>
<l>netrāntaro 'ṅgule jñeyo netre ca caturaṅgule /</l>
<l>vistārāddvayaṅgulau madhye tayostārā tribhāgikī // 10 //</l>
</lg>
<lg>
<l>dṛṣṭiḥ syātpañcabhāgena dvayaṅgulaṃ tryaṅgulaṃ tayoḥ /</l>
<l>aṅgulasya caturthāṃśo visṛ(stṛ)to 'kṣiḥ samudgakaḥ // 11 //</l>
</lg>
<lg>
<l>padmapatrākṛtiḥ kāryo netrakośo 'ṅgulitrayam /</l>
<l>karavīrasamaṃ sūtraṃ netrayoḥ nāsikāpuṭe // 12 //</l>
</lg>
<lg>
<l>tārā same ca cibuke sṛkkaṇī pariyojayet /</l>
<l>antarastu bhruvaḥ kāryaṃ vistṛtaṃ sārddhamaṅgulam // 13 //</l>
</lg>
<lg>
<l>madhye corṇātra vijñeyā śubhā pūrṇendusannibhā /</l>
<l>nāsikāvatsa(vaṃśa)sūtrorṇā tathā mūrdhva(rdha)jasaṃsthitam // 14 //</l>
</lg>
<lg>
<l>śiromaṇīḥ sa vijñeyaḥ suprabho vimalastathā /</l>
<l>caturaṅgulamucchedāllalāṭopari mastakam // 15 //</l>
</lg>
<note><hi rend="bold">p. 128</hi></note>
<lg>
<l>chatrākāraṃ śubhannīlaṃ dakṣiṇāvarttastūrdhvajam /</l>
<l>bhrurekhā syāccaturmātrā karṇāgraṃ cāpi tatsamam // 16 //</l>
</lg>
<lg>
<l>niḥsṛtau dvayaṅgulau karṇau tayoḥ patrārddhamātrikaḥ /</l>
<l>ucchedo(tsedho)mātriko jñeyaḥ śliṣṭaśrotrārddhamātrikāḥ // 17 //</l>
</lg>
<lg>
<l>aṅgulasya caturthāṃsaḥ(śaḥ) karṇāvarttastu vistaraiḥ /</l>
<l>sārddhamātre 'ṅgule dve syāt karṇastvantarabhāgataḥ // 18 //</l>
</lg>
<lg>
<l>pārśvau syātāṃ yathāśobhaṃ keśāścāpi tathaiva ca /</l>
<l>arddhapañcamamātrañca karṇapatramapāṅgataḥ // 19 //</l>
</lg>
<lg>
<l>karṇātkarṇāntavijñeyo mastako 'ṣṭādaśāṅgulaḥ /</l>
<l>caturdaśāṅgulaṃ pṛṣṭhaṃ tayorantaramiṣyate // 20 //</l>
</lg>
<lg>
<l>catvāriṃśanmātrañca śiraḥ syātpariṇāhataḥ /</l>
<l>grīvocchedā(tsedhā)ccaturmātrā vistārādaṣṭamātṛkā // 21 //</l>
</lg>
<lg>
<l>pariṇāhācca kartavyā caturviśatimātṛkā /</l>
<l>grīvāntānyaṅgulānyaṣṭau skandhāṃso(śo) dvādaśāṅgulaḥ // 22 //</l>
</lg>
<lg>
<l>vināntarāṃśo vṛttaśca skandhaḥ syāllakṣaṇānvitaḥ /</l>
<l>catvāriṃśatamātrāṇi bāhau cāyāmamiṣyate // 23 //</l>
</lg>
<lg>
<l>bāhurviśatimātrastu prabāhuḥ ṣoḍaśastathā /</l>
<l>dvādaśāṅgulahastāgraṃ maṇibandhātprakīrtitaḥ // 24 //</l>
</lg>
<lg>
<l>kukuṇīmaṇibandhābhyāmaṅgulañcāṅgulaṃ smṛtam /</l>
<l>bāhau madhyaparikṣepa iṣṭo viṃśatimātṛkaḥ // 25 //</l>
</lg>
<lg>
<l>prabāhuḥ ṣoḍaśaḥśca syāddviṣaṭko maṇibandhane /</l>
<l>āyāmaṃ saptakaṃ pāṇau talavistārapañcakam // 26 //</l>
</lg>
<note><hi rend="bold">p. 129</hi></note>
<lg>
<l>śaṅkhañcakraṃ tale nyastaṃ padma cākuliśāṅkuśam /</l>
<l>sarvalakṣaṇarūpiṇyo le(re)khāḥ kāryyāḥ pṛthagvidhāḥ // 27 //</l>
</lg>
<lg>
<l>pañcāṅgulāyatā madhyā parvārddhonā pradeśinī /</l>
<l>aṅgulārddhavihīnā tu kartavyā syādanāmikā // 28 //</l>
</lg>
<lg>
<l>anāmikātaḥ parvonā kartavyā tu kanīyasī /</l>
<l>triparvāṅgulayaḥ sarvāḥ parvārddhena nakhāḥśubhāḥ // 29 //</l>
</lg>
<lg>
<l>maṇibandhopariṣṭāttu so 'ṅguṣṭhaścaturaṅgulaḥ /</l>
<l>tāvāneva parikṣepaḥ parvārddhena nakhaśca saḥ // 30 //</l>
</lg>
<lg>
<l>aṅguṣṭhāttu pradeśinyā antaraṃ tryaṅgulaṃ smṛtam /</l>
<l>kanīyasī maṇibandhādbhavetpañcāṅgulāyataḥ // 31 //</l>
</lg>
<lg>
<l>agrahastaparikṣepo vijñeyo dvādaśāṅgulaḥ /</l>
<l>dairghyāttṛtīyabhāgaḥ syāt svāṅgulīnāṃ parigrahaḥ // 32 //</l>
</lg>
<lg>
<l>grīvāhṛdayayormadhye sārddhadvādaśamātrikaḥ /</l>
<l>hṛnnābhyośca catuścaiva stanayorapi cāntaram // 33 //</l>
</lg>
<lg>
<l>stanayorupariṣṭācca kakṣe kārye ṣaḍaṅgule /</l>
<l>tadūrdhvaṃ punarāskandhānnavamātrā prakīrtitā // 34 //</l>
</lg>
<lg>
<l>uraso 'pi ca vistāraḥ pañcaviṃśatimātrikaḥ /</l>
<l>pariṇāhāduraḥ kāryo vistārāttriguṇaṃ śubham // 35 //</l>
</lg>
<lg>
<l>stananābhyantare(raṃ) caiva ṣoḍaśāṅgulamiṣyate /</l>
<l>avedhaḥ sandhirandhrābhyāṃ nābhimaṇḍalamaṅgulam // 36 //</l>
</lg>
<lg>
<l>nābhimadhyāt parikṣepaḥ ṣaṭcatvāriṃśadaṅgulaḥ /</l>
<l>aṣṭādaśāṅgulaṃ caiva vistāreṇa kaṭirbhavet // 37 //</l>
</lg>
<note><hi rend="bold">p. 130</hi></note>
<lg>
<l>nābhimeḍhrontarañca syāt sārddhadvādaśamātrikaḥ /</l>
<l>tadarddhena tu meḍhraḥ syādapānapariṇāhataḥ // 38 //</l>
</lg>
<lg>
<l>pañcamātrāyatau lambau vṛṣaṇau caturaṅgulau /</l>
<l>pañcamātrāṇi catvāri vistārāyāmatastayoḥ // 39 //</l>
</lg>
<lg>
<l>ūrū samāhitau kāryau pañcaviṃśatimātrikau /</l>
<l>suvistāraṃ tayormadhyaṃ māpayeddvādaśāṅgulam // 40 //</l>
</lg>
<lg>
<l>pariṇāhe 'pi kartavyaṃ śubhaṃ ṣaṭtriṃśadaṅgulam /</l>
<l>madhye................caturaṅgulaṃ tu jānutaḥ // 41 //</l>
</lg>
<p>sandhibandhaścaturmātrā tridvikaṃ jānugulphakam /</p>
<l>guḍhagulphaṃ sirāsthitvaṃ sukumārau stayau(?) śubhau // 42 //</l>
<lg>
<l>ṛjuvṛttāyate jaṃghā(ghe) pañcaviṃśatimātrike /</l>
<l>tayormadhye pariṇāha ekaviṃśatimātrikaḥ // 43 //</l>
</lg>
<lg>
<l>caturdaśāṅgulā 'yatā gulphāntāścaturaṅgulam /</l>
<l>gulpho dvādaśakāyāmaḥ pādaḥ pādārddhavistaraḥ // 44 //</l>
</lg>
<lg>
<l>pārśvau dvayaṅgulavistārau pārṣṇī ca caturaṅgule /</l>
<l>ṣaḍaṅgulaṃ tva(su)vistāraṃ triguṇaṃ pariṇāhataḥ // 45 //</l>
</lg>
<lg>
<l>pañcāṅgulyo dviparvāṇi parvārddhena nakhāḥ smṛtāḥ /</l>
<l>pañcāṅgulaṃ parikṣepādaṅguṣṭhastryaṅgulāyataḥ // 46 //</l>
</lg>
<lg>
<l>aṅguṣṭhakasamā caiva āyāmena pradeśinī /</l>
<l>ṣoḍaśāṣṭāṣṭabhāgena śeṣā hīnāḥ parasparam // 47 //</l>
</lg>
<lg>
<l>aṅgulyo mātrikocchre(tse)dhādaṅguṣṭhaḥ sārddhamātrikaḥ /</l>
<l>tatra tāmranakhāḥ sārddhāṃ aṅgulāḥ komalāyatāḥ // 48 //</l>
</lg>
<note><hi rend="bold">p. 131</hi></note>
<lg>
<l>kūrmapṛṣṭhasamau pūrṇau pādau bahiralaṃkṛtau /</l>
<l>samaśliṣṭānatācchidrau supratiṣṭhataḥ(ṣṭhita) lakṣaṇaiḥ // 49 //</l>
</lg>
<lg>
<l>tayostalaṃ sucakrādicitrākāraṃ tu kārayet /</l>
<l>pādāvatra praśaṃsanti sarvajñā hatakilviṣāḥ // 50 //</l>
</lg>
<lg>
<l>kukkuṭāṇḍaṃ tilākāraṃ caturasraṃ suvartulam /</l>
<l>sarvasāmānyaliṅgānāṃ mukhametaccaturvidham // 51 //</l>
</lg>
<lg>
<l>mahānarasurastrīṇāṃ kukkuṭāṇḍaṃ tilākṛtiḥ /</l>
<l>lāvaṇyaṃ darśanīyaṃ tat kārayet mukhadvayam // 52 //</l>
</lg>
<lg>
<l>pretabhūtapiśācānāṃ rakṣasāṃ vikṛtākṛtiḥ /</l>
<l>maṇḍalaṃ caturasraṃ ca kārayettu mukhadvayam // 53 //</l>
</lg>
<lg>
<l>samā dṛṣṭiḥ prasannā ca buddhānāmavalokane /</l>
<l>nādho nordhvaṃ na dainyena saṃyuktaṃ sarvadarśinām // 54 //</l>
</lg>
<p>// iti samyaksambuddhabhāṣitaṃ pratimālakṣaṇaṃ samāptam //</p>
</body>
</text>
</TEI>
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVG1F5D1ZRVK63FAZV4ZKTV