Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate TXT · Z1BWParātriṃśikāLatn

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGA1QHVZCSP9TD7EXGZ1BW

Scripture · shastra

Provisional

Parātriṃśikā

Parātriṃśikā

Marino Faliero

śrīdevy uvāca | anuttaraṃ kathaṃ deva svataḥ kaulikasiddhidam | yena vijñātamātreṇa khecarīsamatāṃ vrajet || 1 || etad guhyaṃ mahāguhyaṃ kathayasva mama prabho | hṛdayasthā tu yā śaktiḥ kaulinī kulanāyikā || 2 || tām me kathaya deveśa yena tṛptiṃ vrajāmy aham | śrībhairava uvā…

Provenance ledger

3 entries

  1. Canonshastratextual
  2. AttributionMarino Falierotextual
  3. SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary

IIText

san
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_parAtriMzikA">
  <teiHeader xml:lang="en">
  <fileDesc>
  <titleStmt>
	<title>Parātriṃśikā</title>
	<author></author>
	<respStmt>
	 <resp when-custom="July 1998">data entry</resp>
	 <name>Marino Faliero</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>contribution to GRETIL</resp>
	 <name>Marino Faliero</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
	 <name>Reinhold Grünendahl</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
	 <name>Maximilian Mehner</name>
	</respStmt>
  </titleStmt>

  <publicationStmt>
	<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
	<availability>
	 <p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
	 If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
	 The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>

	 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
	</availability>
	<date when-iso="2020-07-31"/>
  </publicationStmt>

  <notesStmt>
	<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/6_sastra/3_phil/saiva/paratriu.htm">paratriu.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
	<note type="legacyheader">
	 Paratrimsika
<lb/>
<lb/>Encoded by: Dott. Marino Faliero
<lb/>
<lb/>Date: July 1998
	</note>
  </notesStmt>

  <sourceDesc>
	<bibl></bibl>
  </sourceDesc>
  </fileDesc>

  <encodingDesc>
  <projectDesc>
	<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
  </projectDesc>

  <editorialDecl>
	<correction>
	 <p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
	</correction>

	<normalization>
	 <p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
	 Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>

	 <p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
	 Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
	 These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>

	 <p><table>
	 <head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
	 <row role="label">
	 <cell>Character</cell>
	 <cell>Character Name</cell>
	 <cell>Unicode Code Point</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>a</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
	 <cell>U+0061</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ā</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+0101</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>i</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
	 <cell>U+0069</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ī</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+012B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>u</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
	 <cell>U+0075</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ū</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+016B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṛ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E5B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṝ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E5D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḷ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E37</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḹ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E39</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>e</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
	 <cell>U+0065</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>o</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
	 <cell>U+006F</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṃ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E43</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḥ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E25</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>'</cell>
	 <cell>APOSTROPHE</cell>
	 <cell>U+0027</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>k</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
	 <cell>U+006B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>g</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
	 <cell>U+0067</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṅ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
	 <cell>U+1E45</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>c</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
	 <cell>U+0063</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>j</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
	 <cell>U+006A</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ñ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
	 <cell>U+00F1</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṭ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E6D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḍ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E0D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṇ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E47</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>p</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
	 <cell>U+0070</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>b</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
	 <cell>U+0062</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>m</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
	 <cell>U+006D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>y</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
	 <cell>U+0079</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>r</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
	 <cell>U+0072</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>l</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
	 <cell>U+006C</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>v</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
	 <cell>U+0076</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ś</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
	 <cell>U+x015B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṣ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E63</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>s</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
	 <cell>U+0073</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>h</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
	 <cell>U+0068</cell>
	 </row>
	 </table>
	</p>
  </normalization>

  <quotation marks="some">
	<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
  </quotation>

  <segmentation>
	<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
  </segmentation>

  <interpretation>
	<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
	<list>
	 <item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
	 <item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
	 <item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
	</list></p>
  </interpretation>
  </editorialDecl>

  <refsDecl>
  <p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
  <list>
	<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Parātriṃśikā = <!-- abbreviation -->,</item>
	<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
	<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
  </list>
  </p>
  </refsDecl>
  </encodingDesc>

  <profileDesc>
  <langUsage>
  <language ident="en">English</language>
  <language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
  </langUsage>

  <textClass>
  <keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
	<term>Sanskrit -- Śāstra -- Philosophy -- Śaiva</term>
  </keywords>
  </textClass>
  </profileDesc>

  <revisionDesc>
  <listChange>
  <change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
  </listChange>
  </revisionDesc>

</teiHeader>

<text xml:lang="sa-Latn">
  <body>

<p>śrīdevy uvāca |</p>

<lg>
<l>anuttaraṃ kathaṃ deva svataḥ kaulikasiddhidam |</l>
<l>yena vijñātamātreṇa khecarīsamatāṃ vrajet || 1 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>etad guhyaṃ mahāguhyaṃ kathayasva mama prabho |</l>
<l>hṛdayasthā tu yā śaktiḥ kaulinī kulanāyikā || 2 ||</l>
</lg>

<p>tām me kathaya deveśa yena tṛptiṃ vrajāmy aham |</p>

<p>śrībhairava uvāca |</p>

<l>śṛṇu devi mahābhage uttarasyāpy anuttaram || 3 ||</l>

<lg>
<l>kathayāmi na saṃdehaḥ sadyaḥ kaulikasiddhidam |</l>
<l>kauliko 'yaṃ vidhir devi mama hṛdvyomny avasthitaḥ || 4 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>athādyās tithayaḥ sarve svarā bindvavasānakāḥ |</l>
<l>tadantaḥ kālayogena somasūryau prakīrtitau || 5 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>pṛthivyādīni tattvāni puruṣāntāni pañcasu |</l>
<l>kramāt kādiṣu vargeṣu makārānteṣu suvrate || 6 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>vāyvagnisalilendrāṇāṃ dhāraṇānāṃ catuṣṭayam |</l>
<l>tadūrdhve śādivikhyātam purastād brahmapañcakam || 7 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>amūlā tatkramā jñeyā kṣāntā sṛṣṭir udāhṛtā |</l>
<l>sarveṣāṃ caiva mantrāṇāṃ vidyānāṃ ca yaśasvini || 8 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>iyaṃ yoniḥ samākhyātā sarvatantreṣu sarvadā |</l>
<l>caturdaśayutaṃ bhadre tithīśāntasamanvitam |</l>
<l>tṛtīyam brahma suśroṇi hṛdayam bhairavātmanaḥ || 9 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>etan nā yoginījāto nā rudro labhate sphuṭam |</l>
<l>hṛdayaṃ devadevasya sadyo yogavimokṣadam || 10 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>asyoccāre kṛte samyaṅ mantramudrāgaṇo mahān |</l>
<l>sadyaḥ sanmukhatām eti svadehāveśalakṣaṇam || 11 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>muhūrtaṃ smarate yas tu cumbake nābhimudritaḥ |</l>
<l>sa badhnāti tadā dehaṃ mantramudrāgaṇaṃ naraḥ || 12 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>atītānāgatānarthān pṛṣṭo 'sau kathayaty api |</l>
<l>praharād yad abhipretaṃ devatārūpam uccaran || 13 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>sakṣāt paśyaty asaṃdigdham ākṛṣṭaṃ rudrasaktibhiḥ |</l>
<l>praharadvayamātreṇa vyomastho jāyate smaran || 14 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>trayeṇa mātaraḥ sarvā yogesvaryo mahābalāḥ |</l>
<l>vīrā vīresvarāḥ siddhā balavān śākinīgaṇaḥ || 15 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>āgatya samayaṃ dattvā bhairaveṇa pracoditāḥ |</l>
<l>yacchanti paramāṃ siddhiṃ phalaṃ yad vā samīhitam || 16 ||</l>
</lg>

<l>anena siddhāḥ setsyanti sādhayanti ca mantriṇaḥ || 17 ||</l>

<lg>
<l>yatkiṃcid bhairave tantre sarvam asmāt prasidhyati |</l>
<l>mantravīryasamāveśaprabhāvān na niyantriṇā || 18 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>adṛṣṭama.ṅdalo 'py evam yaḥ kaścid vetti tattvataḥ |</l>
<l>sa siddhibhāg bhaven nityaṃ sa yogī sa ca dīkṣītaḥ || 19 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>anena jñātamātreṇa jñāyate sarvaśaktibhiḥ |</l>
<l>śākinīkulasāmānyo bhaved yogaṃ vināpi hi || 20 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>avidhijño vidhānajño jāyate yajanaṃ prati |</l>
<l>kālāgnim āditaḥ kṛtvā māyāntam brahmadehagam || 21 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>śivo viśvadyanantāntaḥ paraṃ śaktitrayaṃ matam |</l>
<l>tadantar varti yatkiṃcic chuddhamārge vyavasthitam || 22 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>aṇur viśuddham acirād aisvaraṃ jñānam aśnute |</l>
<l>taccodakaḥ śivo jñeyaḥ sarvajñaḥ parameśvaraḥ || 23 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>sarvago nirmalaḥ svacchas tṛptaḥ svāyatanaḥ śuciḥ |</l>
<l>yathā nyagrodhabījasthaḥ śaktirūpo mahādrumaḥ || 24 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tathā hṛdayabījasthaṃ jagad etac carācaram |</l>
<l>evaṃ yo vetti tattvena tasya nirvāṇagāminī || 25 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>dīkṣā bhavaty asaṃdigdhā tilājyāhutivarjitā |</l>
<l>mūrdhni vaktre ca hṛdaye guhye murtau tathaiva ca || 26 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>nyāsaṃ krtvā śikhāṃ baddhvā saptaviṃsatimantritām |</l>
<l>ekaikena diśāṃ bandhaṃ daśānām api kārayet || 27 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tālatrayam purā dattvā saśabdaṃ vighnaśāntaye |</l>
<l>śikhāsaṃkhyābhijaptena toyenābhyukṣayet tataḥ || 28 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>puṣpādikaṃ kramāt sarvaṃ liṅgaṃ vā stha.ṅdilaṃ ca vā |</l>
<l>caturdaśābhijaptena puṣpeṇāsanakalpanā || 29 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tatra sṛṣṭiṃ yajed vīraḥ punar evāsanaṃ tataḥ |</l>
<l>sṛṣṭiṃ tu sampuṭīkṛtya paścād yajanam ārabhet || 30 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>sarvatattvasusampūrṇām sarvāvayavaśobhitām |</l>
<l>yajed devīṃ mahābhāgā saptaviṃśatimantritām || 31 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>tataḥ sugandhipuṣpaiś ca yathāśaktyā samarcayet |</l>
<l>pūjayet parayā bhaktyā svātmanaṃ ca nivedayet || 32 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>evaṃ yajanam ākhyātam agnikārye 'py ayaṃ vidhiḥ |</l>
<l>kṛtapūjāvidhiḥ samyak smaran bījam prasiddhyati || 33 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>ādyantarahitam bījaṃ vikasat tithimadhyagam |</l>
<l>hṛtpadmāntargataṃ dhyāyet somāṃśuṃ nityam abhyasyet || 34 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>yān yān kāmayate kāmāṃs tān tāñ cchīghram avāpnuyāt |</l>
<l>ajñaḥ pratyakṣatām eti sarvajñatvaṃ na saṃśayaḥ || 35 ||</l>
</lg>

<lg>
<l>evaṃ mantraphalāvaptir ity etad rudrayāmalam |</l>
<l>etad abhyāsataḥ siddhiḥ sarvajñatvam avāpyate || 36 ||</l>
</lg>

<note>Gandharva-nagaram / DSO Sanskrit Archive</note>

  </body>
</text>
</TEI>
Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGA1QHVZCSP9TD7EXGZ1BW

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published

Parātriṃśikā · Manuscript · Vamshanidhi