Plate TXT · HF99LokātītastavaLatn
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGCFW7PKMYN7WG81FDHF99
Scripture · shastra
ProvisionalLokātītastava
Lokātītastava
Nāgārjuna
lokātīta namas tubhyaṃ viviktajñānavedine | yas tvaṃ jagaddhitāyaiva khinnaḥ karuṇayā ciram || NagLok_01 skandhamātravinirmukto na sattvo 'stīti te matam | sattvārthaṃ ca paraṃ khedam agamas tvaṃ mahāmune || NagLok_02 te 'pi skandhās tvayā dhīman dhīmadbhyaḥ saṃprakāśitāḥ | mā…
Provenance ledger
3 entries
- Canonshastratextual
- AttributionNāgārjunatextual
- SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary
IIText
san<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_nAgArjuna-lokAtItastava">
<teiHeader xml:lang="en">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Lokātītastava</title>
<author>Nāgārjuna</author>
<respStmt>
<resp>data entry</resp>
<name>Richard Mahoney</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>contribution to GRETIL</resp>
<name>Richard Mahoney</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
<name>Reinhold Grünendahl</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
<name>Maximilian Mehner</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
<availability>
<p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
</availability>
<date when-iso="2020-07-31"/>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/6_sastra/3_phil/buddh/naglok_u.htm">naglok_u.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
<note type="legacyheader">
Nagarjuna:
<lb/>Lokatitastava
<lb/>
<lb/>Version: 0.1a
<lb/>Last updated: Mon May 12 12:16:02 NZST 2003
<lb/>Text input by Richard Mahoney: r.mahoney@comnet.net.nz
<lb/>Latest Version:
<lb/> http://homepages.comnet.co.nz/~r-mahoney/ratna_text/ratna_text.html
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl></bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction>
<p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
</correction>
<normalization>
<p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>
<p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>
<p><table>
<head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
<row role="label">
<cell>Character</cell>
<cell>Character Name</cell>
<cell>Unicode Code Point</cell>
</row>
<row>
<cell>a</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
<cell>U+0061</cell>
</row>
<row>
<cell>ā</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
<cell>U+0101</cell>
</row>
<row>
<cell>i</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
<cell>U+0069</cell>
</row>
<row>
<cell>ī</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
<cell>U+012B</cell>
</row>
<row>
<cell>u</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
<cell>U+0075</cell>
</row>
<row>
<cell>ū</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
<cell>U+016B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṛ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E5B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṝ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E5D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḷ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E37</cell>
</row>
<row>
<cell>ḹ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E39</cell>
</row>
<row>
<cell>e</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
<cell>U+0065</cell>
</row>
<row>
<cell>o</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
<cell>U+006F</cell>
</row>
<row>
<cell>ṃ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E43</cell>
</row>
<row>
<cell>ḥ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E25</cell>
</row>
<row>
<cell>'</cell>
<cell>APOSTROPHE</cell>
<cell>U+0027</cell>
</row>
<row>
<cell>k</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
<cell>U+006B</cell>
</row>
<row>
<cell>g</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
<cell>U+0067</cell>
</row>
<row>
<cell>ṅ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
<cell>U+1E45</cell>
</row>
<row>
<cell>c</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
<cell>U+0063</cell>
</row>
<row>
<cell>j</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
<cell>U+006A</cell>
</row>
<row>
<cell>ñ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
<cell>U+00F1</cell>
</row>
<row>
<cell>ṭ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E6D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḍ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E0D</cell>
</row>
<row>
<cell>ṇ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E47</cell>
</row>
<row>
<cell>p</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
<cell>U+0070</cell>
</row>
<row>
<cell>b</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
<cell>U+0062</cell>
</row>
<row>
<cell>m</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
<cell>U+006D</cell>
</row>
<row>
<cell>y</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
<cell>U+0079</cell>
</row>
<row>
<cell>r</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
<cell>U+0072</cell>
</row>
<row>
<cell>l</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
<cell>U+006C</cell>
</row>
<row>
<cell>v</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
<cell>U+0076</cell>
</row>
<row>
<cell>ś</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
<cell>U+x015B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṣ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E63</cell>
</row>
<row>
<cell>s</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
<cell>U+0073</cell>
</row>
<row>
<cell>h</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
<cell>U+0068</cell>
</row>
</table>
</p>
</normalization>
<quotation marks="some">
<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
</quotation>
<segmentation>
<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
<list>
<item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
<item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
<item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
</list></p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
<list>
<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Lokātītastava = <!-- abbreviation -->,</item>
<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
</list>
</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
<term>Sanskrit -- Śāstra -- Philosophy -- Buddhist</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<listChange>
<change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="sa-Latn">
<body>
<lg>
<l>lokātīta namas tubhyaṃ viviktajñānavedine |</l>
<l>yas tvaṃ jagaddhitāyaiva khinnaḥ karuṇayā ciram || NagLok_01</l>
</lg>
<lg>
<l>skandhamātravinirmukto na sattvo 'stīti te matam |</l>
<l>sattvārthaṃ ca paraṃ khedam agamas tvaṃ mahāmune || NagLok_02</l>
</lg>
<lg>
<l>te 'pi skandhās tvayā dhīman dhīmadbhyaḥ saṃprakāśitāḥ |</l>
<l>māyāmarīcigandharvanagarasvapnasaṃnibhāḥ || NagLok_03</l>
</lg>
<lg>
<l>hetutaḥ saṃbhavo yeṣāṃ tadabhāvān na santi ye |</l>
<l>kathaṃ nāma na te spaṣṭaṃ pratibimbasamā matāḥ || NagLok_04</l>
</lg>
<lg>
<l>bhūtāny acakṣurgrāhyāṇi tanmayaṃ cākṣuṣaṃ katham |</l>
<l>rūpaṃ tvayaivaṃ bruvatā rūpagrāho nivāritaḥ || NagLok_05</l>
</lg>
<lg>
<l>vedanīyaṃ vinā nāsti vedanāto nirātmikā |</l>
<l>tac ca vedyaṃ svabhāvena nāstīty abhimataṃ tava || NagLok_06</l>
</lg>
<lg>
<l>saṃjñārthayor ananyatve mukhaṃ dahyeta vahninā |</l>
<l>anyatve 'dhigamābhāvas tvayoktaṃ bhūtavādinā || NagLok_07</l>
</lg>
<lg>
<l>kartā svatantraḥ karmāpi tvayoktaṃ vyavahārataḥ |</l>
<l>parasparāpekṣikī tu siddhis te 'bhimatānayoḥ || NagLok_08</l>
</lg>
<lg>
<l>na kartāsti na bhoktāsti puṇyāpuṇyaṃ pratītyajam |</l>
<l>yat pratītya na taj jātaṃ proktaṃ vācaspate tvayā || NagLok_09</l>
</lg>
<lg>
<l>ajñāyamānaṃ na jñeyaṃ vijñānaṃ tad vinā na ca |</l>
<l>tasmāt svabhāvato na sto jñānajñeye tvam ūcivān || NagLok_10</l>
</lg>
<lg>
<l>lakṣyāl lakṣaṇam anyac cet syāt tal lakṣyam alakṣaṇam |</l>
<l>tayor abhāvo 'nanyatve vispaṣṭaṃ kathitaṃ tvayā || NagLok_11</l>
</lg>
<lg>
<l>lakṣyalakṣaṇanirmuktaṃ vāgudāhāravarjitam |</l>
<l>śāntaṃ jagad idaṃ dṛṣṭaṃ bhavatā jñānacakṣuṣā || NagLok_12</l>
</lg>
<lg>
<l>na sann utpadyate bhāvo nāpy asan sadasan na ca |</l>
<l>na svato nāpi parato na dvābhyāṃ jāyate katham || NagLok_13</l>
</lg>
<lg>
<l>na sataḥ sthitiyuktasya vināśa upapadyate |</l>
<l>nāsato 'śvaviṣāṇena samasya śamatā katham || NagLok_14</l>
</lg>
<lg>
<l>bhāvān nārthāntaraṃ nāśo nāpy anarthāntaraṃ matam |</l>
<l>arthāntare bhaven nityo nāpy anarthāntare bhavet || NagLok_15</l>
</lg>
<lg>
<l>ekatve na hi bhāvasya vināśa upapadyate |</l>
<l>pṛthaktve na hi bhāvasya vināśa upapadyate || NagLok_16</l>
</lg>
<lg>
<l>vinaṣṭāt kāraṇāt tāvat kāryotpattir na yujyate |</l>
<l>na cāvinaṣṭāt svapnena tulyotpattir matā tava || NagLok_17</l>
</lg>
<lg>
<l>na niruddhān nāniruddhād bījād aṅkurasaṃbhavaḥ |</l>
<l>māyotpādavad utpādaḥ sarva eva tvayocyate || NagLok_18</l>
</lg>
<lg>
<l>atas tvayā jagad idaṃ parikalpasamudbhavam |</l>
<l>parijñātam asadbhūtam anutpannam na naśyati || NagLok_19</l>
</lg>
<lg>
<l>nityasya saṃsṛtir nāsti naivānityasya saṃsṛtiḥ |</l>
<l>svapnavat saṃsṛtiḥ proktā tvayā tattvavidāṃ vara || NagLok_20</l>
</lg>
<lg>
<l>svayaṃkṛtaṃ parakṛtaṃ dvābhyāṃ kṛtam ahetukam |</l>
<l>tārkikair iṣyate duḥkhaṃ tvayā tūktaṃ pratītyajam || NagLok_21</l>
</lg>
<lg>
<l>yaḥ pratītyasamutpādaḥ śūnyatā saiva te matā |</l>
<l>bhāvaḥ svatantro nāstīti siṃhanādas tavātulaḥ || NagLok_22</l>
</lg>
<lg>
<l>sarvasaṃkalpanāśāya śūnyatāmṛtadeśanā |</l>
<l>yasya tasyām api grāhas tvayāsāv avasāditaḥ || NagLok_23</l>
</lg>
<lg>
<l>nirīhā vaśikāḥ śūnyā māyāvat pratyayodbhavāḥ |</l>
<l>sarvadharmās tvayā nātha niḥsvabhāvāḥ prakāśitāḥ || NagLok_24</l>
</lg>
<lg>
<l>na tvayotpāditaṃ kiṃ cin na ca kiṃ cin nirodhitam |</l>
<l>yathā pūrvaṃ tathā paścāt tathatāṃ buddhavān asi || NagLok_25</l>
</lg>
<lg>
<l>āryair nisevitām enām anāgamya hi bhāvanām |</l>
<l>nānimittam hi vijñānaṃ bhavatīha kathaṃ cana || NagLok_26</l>
</lg>
<lg>
<l>animittam anāgamya mokṣo nāsti tvam uktavān |</l>
<l>atas tvayā mahāyāne tat sākalyena deśitam || NagLok_27</l>
</lg>
<lg>
<l>yad avāptaṃ mayā puṇyaṃ stutvā tvāṃ stutibhājanam |</l>
<l>nimittabandhanāpetaṃ bhūyāt tenākhilaṃ yagat || NagLok_28</l>
</lg>
<p>|| iti lokātītastavaḥ samāptaḥ ||</p>
<p>%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%</p>
<p>Copyright (C) 2003 by Chr. Lindtner - Denmark</p>
<p>%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%</p>
</body>
</text>
</TEI>
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGCFW7PKMYN7WG81FDHF99