Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate TXT · DW7MNādabindūpaniṣadLatn

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVFRPP6MS6PENSYFR4ZDW7M

Scripture · upanishad

Provisional

Nādabindūpaniṣad

Nādabindūpaniṣad

Oliver Hellwig

Nādabindūpaniṣat oṃ akāro dakṣiṇaḥ pakṣa ukāras tūttaraḥ smṛtaḥ / makāras tasya pucchaṃ vā ardhamātrā śiras tathā // NbiUp_1 // pādau rajas tamas tasya śarīraṃ sattvam ucyate / dharmaś ca dakṣiṇaṃ cakṣur adharmaś cottaraṃ smṛtam // NbiUp_2 // bhūr lokaḥ pādayos tasya bhuvar lo…

Provenance ledger

3 entries

  1. Canonupanishadtextual
  2. AttributionOliver Hellwigtextual
  3. SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary

IIText

san
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_nAdabindUpaniSad">
  <teiHeader xml:lang="en">
  <fileDesc>
  <titleStmt>
	<title>Nādabindūpaniṣad</title>
	<author></author>
	<respStmt>
	 <resp>data entry</resp>
	 <name>Oliver Hellwig</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>contribution to GRETIL</resp>
	 <name>Oliver Hellwig</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
	 <name>Reinhold Grünendahl</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
	 <name>Maximilian Mehner</name>
	</respStmt>
  </titleStmt>

  <publicationStmt>
	<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
	<availability>
	 <p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
	 If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
	 The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>

	 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
	</availability>
	<date when-iso="2020-07-31"/>
  </publicationStmt>

  <notesStmt>
	<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/1_veda/4_upa/ndbiuppu.htm">ndbiuppu.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
	<note type="legacyheader">
	 Nadabindu-Upanisad
<lb/>
<lb/>Based on the edition by Ramamaya Tarkaratna
<lb/>In: The Atharvana-Upanishads. - Calcutta : Ganesha Press, 1872
<lb/>(Bibliotheca Indica ; 76)
<lb/>
<lb/>Input by Oliver Hellwig
	</note>
  </notesStmt>

  <sourceDesc>
	<bibl>Ramamaya Tarkaratna In: The Atharvana-Upanishads. - Calcutta : Ganesha Press, 1872 (Bibliotheca Indica ; 76)</bibl>
  </sourceDesc>
  </fileDesc>

  <encodingDesc>
  <projectDesc>
	<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
  </projectDesc>

  <editorialDecl>
	<correction>
	 <p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
	</correction>

	<normalization>
	 <p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
	 Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>

	 <p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
	 Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
	 These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>

	 <p><table>
	 <head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
	 <row role="label">
	 <cell>Character</cell>
	 <cell>Character Name</cell>
	 <cell>Unicode Code Point</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>a</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
	 <cell>U+0061</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ā</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+0101</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>i</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
	 <cell>U+0069</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ī</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+012B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>u</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
	 <cell>U+0075</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ū</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+016B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṛ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E5B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṝ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E5D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḷ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E37</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḹ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E39</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>e</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
	 <cell>U+0065</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>o</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
	 <cell>U+006F</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṃ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E43</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḥ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E25</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>'</cell>
	 <cell>APOSTROPHE</cell>
	 <cell>U+0027</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>k</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
	 <cell>U+006B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>g</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
	 <cell>U+0067</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṅ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
	 <cell>U+1E45</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>c</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
	 <cell>U+0063</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>j</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
	 <cell>U+006A</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ñ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
	 <cell>U+00F1</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṭ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E6D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḍ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E0D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṇ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E47</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>p</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
	 <cell>U+0070</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>b</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
	 <cell>U+0062</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>m</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
	 <cell>U+006D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>y</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
	 <cell>U+0079</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>r</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
	 <cell>U+0072</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>l</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
	 <cell>U+006C</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>v</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
	 <cell>U+0076</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ś</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
	 <cell>U+x015B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṣ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E63</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>s</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
	 <cell>U+0073</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>h</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
	 <cell>U+0068</cell>
	 </row>
	 </table>
	</p>
  </normalization>

  <quotation marks="some">
	<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
  </quotation>

  <segmentation>
	<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
  </segmentation>

  <interpretation>
	<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
	<list>
	 <item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
	 <item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
	 <item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
	</list></p>
  </interpretation>
  </editorialDecl>

  <refsDecl>
  <p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
  <list>
	<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Nādabindūpaniṣad = <!-- abbreviation -->,</item>
	<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
	<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
  </list>
  </p>
  </refsDecl>
  </encodingDesc>

  <profileDesc>
  <langUsage>
  <language ident="en">English</language>
  <language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
  </langUsage>

  <textClass>
  <keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
	<term>Sanskrit -- Veda -- Upaniṣad</term>
  </keywords>
  </textClass>
  </profileDesc>

  <revisionDesc>
  <listChange>
  <change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
  </listChange>
  </revisionDesc>

</teiHeader>

<text xml:lang="sa-Latn">
  <body>

<p>Nādabindūpaniṣat</p>

<lg>
<l>oṃ</l>
<l>akāro dakṣiṇaḥ pakṣa ukāras tūttaraḥ smṛtaḥ /</l>
<l>makāras tasya pucchaṃ vā ardhamātrā śiras tathā // NbiUp_1 //</l>
</lg>

<lg>
<l>pādau rajas tamas tasya śarīraṃ sattvam ucyate /</l>
<l>dharmaś ca dakṣiṇaṃ cakṣur adharmaś cottaraṃ smṛtam // NbiUp_2 //</l>
</lg>

<lg>
<l>bhūr lokaḥ pādayos tasya bhuvar lokas tu jānunoḥ /</l>
<l>svar lokaḥ kaṭideśe tu nābhideśe mahar jagat // NbiUp_3 //</l>
</lg>

<lg>
<l>janalokas tu hṛdaye kaṇṭhadeśe tapas tataḥ /</l>
<l>bhruvor lalāṭamadhye tu satyaloko vyavasthitaḥ // NbiUp_4 //</l>
</lg>

<lg>
<l>sahasram iti cātra mantra eva pradarśitaḥ /</l>
<l>evam enaṃ samārūḍho haṃsaṃ yogavicakṣaṇaḥ // NbiUp_5 //</l>
</lg>

<lg>
<l>na badhyate karmacārī pāpakoṭiśatair api /</l>
<l>āgneyī prathamā mātrā vāyavyaiṣā vaśānugā // NbiUp_6 //</l>
</lg>

<lg>
<l>bhānumaṇḍalasaṃkāśā bhaven mātrā tathottarā /</l>
<l>paramā cārdhamātrā ca vāruṇīṃ tāṃ vidur budhāḥ // NbiUp_7 //</l>
</lg>

<lg>
<l>kalātrayānanā vāpi tāsāṃ mātrāpratiṣṭhitā /</l>
<l>eṣa oṃkāra ākhyāto dhāraṇābhir nibodhata // NbiUp_8 //</l>
</lg>

<lg>
<l>yoṣiṇī prathamā mātrā vidyunmālā tathāparā /</l>
<l>pataṃgī ca tṛtīyā syāc caturthī vāyuveginī // NbiUp_9 //</l>
</lg>

<lg>
<l>pañcamīnām adheyā ca ṣaṣṭhī caindrī vidhīyate /</l>
<l>saptamī vaiṣṇavī nāma śaṃkarī ca tathāṣṭamī // NbiUp_10 //</l>
</lg>

<lg>
<l>navamī mahatī nāma dhruveti daśamī matā /</l>
<l>ekādaśī bhaven maunī brāhmīti dvādaśī matā // NbiUp_11 //</l>
</lg>

<lg>
<l>prathamāyāṃ tu mātrāyāṃ yadi prāṇair viyujyate /</l>
<l>sa rājā bhārate varṣe sārvabhaumaḥ prajāyate // NbiUp_12 //</l>
</lg>

<lg>
<l>dvitīyāyāṃ samutkrānto bhaved yakṣo mahātmavān /</l>
<l>vidyādharas tṛtīyāyāṃ gandharvas tu caturthikām // NbiUp_13 //</l>
</lg>

<lg>
<l>pañcamyām atha mātrāyāṃ yadi prāṇair viyujyate /</l>
<l>uṣitaḥ sahadevatvaṃ somaloke mahīyate // NbiUp_14 //</l>
</lg>

<lg>
<l>ṣaṣṭhyām indrasya sāyujyaṃ saptamyāṃ vaiṣṇavaṃ padam /</l>
<l>aṣṭamyāṃ vrajate rudraṃ paśūnāṃ ca patiṃ tathā // NbiUp_15 //</l>
</lg>

<lg>
<l>navamyāṃ ca maharlokaṃ daśamyāṃ ca dhruvaṃ vrajet /</l>
<l>ekādaśyāṃ tapolokaṃ dvādaśyāṃ brahma śāśvatam // NbiUp_16 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tataḥ paraṃ śuddhaṃ vyāpakaṃ niṣkalaṃ śivam /</l>
<l>sadoditaṃ paraṃ brahma jyotiṣām udayo yataḥ // NbiUp_17 //</l>
</lg>

<lg>
<l>atīndriyaṃ guṇātītaṃ mano līnaṃ yadā bhavet /</l>
<l>anaupamyam abhāvaṃ ca yogayuktaṃ tadādiśet // NbiUp_18 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tadbhaktas tatsamāsaktaḥ śanair muñcet kalevaram /</l>
<l>susthito yogacāreṇa sarvasaṅgavivarjitaḥ // NbiUp_19 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tato vilīnapāśo 'sau vimalaḥ kevalaḥ prabhuḥ /</l>
<l>tenaiva brahmabhāvena paramānandam aśnute // NbiUp_20 //</l>
</lg>

  </body>
</text>
</TEI>
Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVFRPP6MS6PENSYFR4ZDW7M

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published

Nādabindūpaniṣad · Manuscript · Vamshanidhi