Plate TXT · Q1NAMāṇḍūkyopaniṣadLatn
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVFRDWNEBYQ2CT33M39Q1NA
Scripture · upanishad
ProvisionalMāṇḍūkyopaniṣad
Māṇḍūkyopaniṣad
Jeff Samuels
Śāntipāṭaḥ oṃ bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devāḥ bhadraṃ paśyemākṣabhiryajatrāḥ | sthirairaṅgaistuṣṭuvāṃ sastanūbhir vyaśema devahitaṃ yadāyuḥ || svasti na indro vṛddhaśravāḥ svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ | svasti nastārkṣyo ariṣṭanemiḥ svasti no bṛhaspatir dadhātu || oṃ śāntiḥ | ś…
Provenance ledger
3 entries
- Canonupanishadtextual
- AttributionJeff Samuelstextual
- SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary
IIText
san<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_mANDUkyopaniSad-alt">
<teiHeader xml:lang="en">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Māṇḍūkyopaniṣad</title>
<author></author>
<respStmt>
<resp>data entry</resp>
<name>Jeff Samuels</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>contribution to GRETIL</resp>
<name>Jeff Samuels</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
<name>Reinhold Grünendahl</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
<name>Maximilian Mehner</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
<availability>
<p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
</availability>
<date when-iso="2020-07-31"/>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/1_veda/4_upa/mand_upu.htm">mand_upu.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
<note type="legacyheader">
MANDUKYA-UPANISAD
<lb/>
<lb/>Input by Jeff Samuels, University of Colorado
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl></bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction>
<p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
</correction>
<normalization>
<p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>
<p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>
<p><table>
<head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
<row role="label">
<cell>Character</cell>
<cell>Character Name</cell>
<cell>Unicode Code Point</cell>
</row>
<row>
<cell>a</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
<cell>U+0061</cell>
</row>
<row>
<cell>ā</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
<cell>U+0101</cell>
</row>
<row>
<cell>i</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
<cell>U+0069</cell>
</row>
<row>
<cell>ī</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
<cell>U+012B</cell>
</row>
<row>
<cell>u</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
<cell>U+0075</cell>
</row>
<row>
<cell>ū</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
<cell>U+016B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṛ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E5B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṝ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E5D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḷ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E37</cell>
</row>
<row>
<cell>ḹ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E39</cell>
</row>
<row>
<cell>e</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
<cell>U+0065</cell>
</row>
<row>
<cell>o</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
<cell>U+006F</cell>
</row>
<row>
<cell>ṃ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E43</cell>
</row>
<row>
<cell>ḥ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E25</cell>
</row>
<row>
<cell>'</cell>
<cell>APOSTROPHE</cell>
<cell>U+0027</cell>
</row>
<row>
<cell>k</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
<cell>U+006B</cell>
</row>
<row>
<cell>g</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
<cell>U+0067</cell>
</row>
<row>
<cell>ṅ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
<cell>U+1E45</cell>
</row>
<row>
<cell>c</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
<cell>U+0063</cell>
</row>
<row>
<cell>j</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
<cell>U+006A</cell>
</row>
<row>
<cell>ñ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
<cell>U+00F1</cell>
</row>
<row>
<cell>ṭ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E6D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḍ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E0D</cell>
</row>
<row>
<cell>ṇ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E47</cell>
</row>
<row>
<cell>p</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
<cell>U+0070</cell>
</row>
<row>
<cell>b</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
<cell>U+0062</cell>
</row>
<row>
<cell>m</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
<cell>U+006D</cell>
</row>
<row>
<cell>y</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
<cell>U+0079</cell>
</row>
<row>
<cell>r</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
<cell>U+0072</cell>
</row>
<row>
<cell>l</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
<cell>U+006C</cell>
</row>
<row>
<cell>v</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
<cell>U+0076</cell>
</row>
<row>
<cell>ś</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
<cell>U+x015B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṣ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E63</cell>
</row>
<row>
<cell>s</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
<cell>U+0073</cell>
</row>
<row>
<cell>h</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
<cell>U+0068</cell>
</row>
</table>
</p>
</normalization>
<quotation marks="some">
<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
</quotation>
<segmentation>
<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
<list>
<item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
<item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
<item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
</list></p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
<list>
<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Māṇḍūkyopaniṣad-alt = <!-- abbreviation -->,</item>
<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
</list>
</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
<term>Sanskrit -- Veda -- Upaniṣad</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<listChange>
<change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="sa-Latn">
<body>
<p>Śāntipāṭaḥ</p>
<lg>
<l>oṃ bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devāḥ bhadraṃ</l>
<l>paśyemākṣabhiryajatrāḥ |</l>
<l>sthirairaṅgaistuṣṭuvāṃ sastanūbhir vyaśema devahitaṃ yadāyuḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>svasti na indro vṛddhaśravāḥ svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ |</l>
<l>svasti nastārkṣyo ariṣṭanemiḥ svasti no bṛhaspatir dadhātu ||</l>
</lg>
<p>oṃ śāntiḥ | śāntiḥ | śāntiḥ ||</p>
<lg>
<l>oṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidaṃ pūrṇāt pūrṇamudacyate |</l>
<l>pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate ||</l>
</lg>
<p>oṃ śāntiḥ | śāntiḥ | śāntiḥ ||</p>
<p>Māṇḍūkya Upaniṣad</p>
<p>Verse 1
<lg>
<l>omityetadakṣaramidaṃ sarvaṃ tasyopavyākhyānaṃ bhūtaṃ</l>
<l>bhavadbhaviṣyaditi sarvamoṅkāra eva |</l>
<l>yaccānyattrikālātītaṃ tadapyoṅkāra eva ||</l>
</lg></p>
<p>Verse 2
sarvaṃ hyetad brahmāyamātmā brahma so 'yamātmā catuṣpāt ||</p>
<lg>
<l>Verse 3</l>
<l>jāgaritasthāno bahiḥ prajñaḥ saptāṅgaḥ</l>
<l>ekonaviṃśatimukhaḥ sthūlabhugvaiśvānaraḥ prathamaḥ pādaḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 4</l>
<l>svapnasthāno 'ntaḥ prajñaḥ saptāṅga ekonaviṃśatimukhaḥ</l>
<l>praviviktabhuktaijaso dvitīyaḥ pādaḥ ||</l>
</lg>
<p>Verse 5
<lg>
<l>yatra supto na kañcana kāmaṃ kāmayate na</l>
<l>kañcana svapnaṃ paśyati tatsuṣuptam |</l>
<l>suṣuptasthāna ekībhūtaḥ prajñānaghana evānandamayo</l>
<l>hyānandabhukcetomukhaḥ prājñastṛtīyaḥ pādah ||</l>
</lg></p>
<p>Verse 6
eṣa sarveśvara eṣa sarvajña eṣo 'ntaryāmyeṣa
yoniḥ sarvasya prabhavāpyayau hi bhūtānām</p>
<p>Māṇḍūkya Kārikā</p>
<p>Verse 1</p>
<lg>
<l>bahiḥ prajño vibhurviśvo hyantaḥ prajñastu taijasaḥ |</l>
<l>ghanaprajñastathā prājña eka eva tridhā smṛtaḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 2</l>
<l>dakṣiṇākṣimukhe viśvo manasyantastu taijasaḥ |</l>
<l>ākāśe ca hydi prājñastridhā dehe vyavasthitaḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 3</l>
<l>viśvo hi sthūlabhuṅnityaṃ taijasaḥ praviviktabhuk |</l>
<l>ānandabhuk tathā prājñastridhā bhogaṃ nibodhata ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 4</l>
<l>sthūlaṃ tarpayate viśvaṃ praviviktaṃ tu taijasam |</l>
<l>ānandaśca tathā prājñaṃ tridhā tṛptiṃ nibodhata ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 5</l>
<l>triṣu dhāmasu yadbhojyaṃ bhoktā yaśca prakīrtitaḥ |</l>
<l>vedaitadubhayaṃ yastu sa bhuñjāno na lipyate ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 6</l>
<l>prabhavaḥ sarvabhāvānāṃ satāmiti viniścayaḥ |</l>
<l>sarvaṃ janayati prāṇaścetoṃ 'śūnpuruṣaḥ pṛthak ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 7</l>
<l>vibhūtiṃ prasavaṃ tvanye manyante sṛṣṭicintakāḥ |</l>
<l>svapnamāyāsarūpeti sṛṣṭiranyairvikalpitā ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 8</l>
<l>icchāmātraṃ prabhoḥ sṛṣṭiriti sṛṣṭau viniścitāḥ |</l>
<l>kālātprasūtiṃ bhūtānāṃ manyante kālacintakāḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 9</l>
<l>bhogārthaṃ sṛṣṭirityanye krīḍārthamiti cāpare |</l>
<l>devasyaiṣa svābhāvo 'yamāptakāmasya kā spṛhā ||</l>
</lg>
<p>Māṇḍūkya Upaniṣad</p>
<p>Verse 7
nāntaḥ prajñaṃ na bahiḥ prajñaṃ nobhayataḥ prajñaṃ
na prajñānaghanaṃ na prajñaṃ nāprajñam |
<lg>
<l>adṛśyamavyavahāryamagrāhyamalakṣaṇamacintyamavyapa</l>
<l>deśyamekātmapratyayasāraṃ prapañcopaśamaṃ śāntaṃ</l>
<l>śivamadvaitaṃ caturthaṃ manyante sa ātmā sa vijñeyaḥ ||</l>
</lg></p>
<p>Māṇḍūkya Kārikā</p>
<lg>
<l>Verse 10</l>
<l>nivṛtteḥ sarvaduḥkhānāmīśānaḥ prabhuravyayaḥ |</l>
<l>advaitaḥ sarvabhāvānāṃ devasturyo vibhuḥ smṛtaḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 11</l>
<l>kāryakāraṇabaddhau tāviṣyete viśvataijasau |</l>
<l>prājñaḥ kāraṇabaddhastu dvau tau turye na siddhytaḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 12</l>
<l>nātmānaṃ na paraṃ caiva na satyaṃ nāpi cānṛtam |</l>
<l>prājñaḥ kiñcana saṃvetti turyaṃ tatsarvadṛksadā ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 13</l>
<l>dvaitasyāgrahaṇaṃ tulyamubhayoḥ prājñaturyayoḥ |</l>
<l>bījanidrāyutaḥ prājñaḥ sā ca turye na vidyate ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 14</l>
<l>svapnanidrāyutāvādyau prājñastvasvapnanidrayā |</l>
<l>na nidrāṃ naiva ca svapnaṃ turye paśyanti niścitāḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 15</l>
<l>anyathā gṛhṇataḥ svapno nidrā tattvamajānataḥ |</l>
<l>viparyāse tayoḥ kṣīṇe turīyaṃ padamaśnute ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 16</l>
<l>anādimāyayā supto yadā jīvaḥ prabudhyate |</l>
<l>ajamanidramasvapnamadvaitaṃ budhyate tadā ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 17</l>
<l>prapañco yadi vidyeta nivarteta na saṃśayaḥ |</l>
<l>māyāmātramidaṃ dvaitamadvaitaṃ paramārthataḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 18</l>
<l>vikalpo vinivarteta kalpito yadi kenacit |</l>
<l>upadeśādayaṃ vādo jñāte dvaitaṃ na vidyate ||</l>
</lg>
<p>Māṇḍūkya Upaniṣad</p>
<lg>
<l>Verse 8</l>
<l>so 'yamātmādhyakṣaramoṅkāro 'dhimātraṃ</l>
<l>pādā mātrā mātrāśca pādā akāra ukāro makāra iti ||</l>
</lg>
<p>Verse 9
<lg>
<l>jāgaritasthāno vaiśvānaro 'kāraḥ prathamā</l>
<l>mātrāpterādimattvādvāpnoti ha vai sarvān</l>
<l>kāmānādiśca bhavati ya evaṃ veda ||</l>
</lg></p>
<p>Verse 10
<lg>
<l>svapnasthānastaijasa ukāro dvitīyā mātrotkarṣād</l>
<l>ubhayatvādvotkarṣati ha vai jñānasantatiṃ samānaśca</l>
<l>bhavati nāsyābrahmavitkule bhavati ya evaṃ veda ||</l>
</lg></p>
<lg>
<l>Verse 11</l>
<l>suṣuptasthānaḥ prājño makārastṛtīyā mātrā miterapītervā</l>
<l>minoti ha vā idaṃ sarvamapītiśca bhavati ya evaṃ veda ||</l>
</lg>
<p>Māṇḍūkya Kārikā</p>
<lg>
<l>Verse 19</l>
<l>viśvasyātvavivakṣāyāmādisāmānyamutkaṭam |</l>
<l>mātrāsaṃpratipattau syādāptisāmānyameva ca ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 20</l>
<l>taijasasyotvavijñāna utkarṣo dṛśyate sphuṭam |</l>
<l>mātrāsaṃpratipattau syādubhayatvaṃ tathāvidham ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 21</l>
<l>makārabhāve prājñasya mānasāmānyamutkaṭam |</l>
<l>mātrāsaṃpratipattau tu layasāmānyameva ca ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 22</l>
<l>triṣu dhāmasu yastulyaṃ sāmānyaṃ vetti niścitaḥ |</l>
<l>sa pūjyaḥ sarvabhūtānāṃ vandyaścaiva mahāmuniḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 23</l>
<l>akāro nayate viśvamukāraścāpi taijasam |</l>
<l>makāraśca punaḥ prājñaṃ nāmātre vidyate gatiḥ ||</l>
</lg>
<p>Māṇḍūkya Upaniṣad</p>
<p>Verse 12
<lg>
<l>amātraścaturtho 'vyavahāryaḥ prapañcopaśamaḥ śivo 'dvaita</l>
<l>evamoṅkāra ātmaiva saṃviśatyātmanātmānaṃ ya evaṃ veda |</l>
<l>ya evaṃ veda ||</l>
</lg></p>
<p>Māṇḍūkya Kārikā</p>
<lg>
<l>Verse 24</l>
<l>oṅkāraṃ pādaśo vidyātpādā mātrā na saṃśayaḥ |</l>
<l>oṅkāraṃ pādaśo jñātvā na kiñcidapi cintayet ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 25</l>
<l>yuñjīta praṇave cetaḥ praṇavo brahma nirbhayam |</l>
<l>praṇave nityayuktasya na bhayaṃ vidyate kvacit ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 26</l>
<l>praṇavo hyaparaṃ brahma praṇavaśca paraḥ smṛtaḥ |</l>
<l>apūrvo 'nantaro 'bāhyo 'naparaḥ praṇavo 'vyayaḥ ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 27</l>
<l>sarvasya praṇavo hyādirmadhyamantastathaiva ca |</l>
<l>evaṃ hi praṇavaṃ jñātvā vyaśnute tadanantaram ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 28</l>
<l>praṇavaṃ hīśvaraṃ vidyātsarvasya hṛdi saṃsthitam |</l>
<l>sarvavyāpinamoṅkāraṃ matvā dhīro na śocati ||</l>
</lg>
<lg>
<l>Verse 29</l>
<l>amātro 'nantamātraśca dvaitasyopaśamaḥ śivaḥ |</l>
<l>oṅkāro vidito yena sa munirnetaro janaḥ ||</l>
</lg>
</body>
</text>
</TEI>
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVFRDWNEBYQ2CT33M39Q1NA