Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate TXT · SVEYBodhavilāsaLatn

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVG9ZTG7CR7JER0YMSQSVEY

Scripture · shastra

Provisional

Bodhavilāsa

Bodhavilāsa

Kṣemarāja

Kṣemarāja: Bodhavilāsa oṃ namo netrāya // namaḥ śivāya satataṃ pañcakṛtyavidhāyine / cidānandaghanasvātmaparamārthāvabhāsine // 1 // citiḥ svatantrā viśvasya hetur ity abhidhīyate / svātantryarūpā jñātā ca siddhīr vā saṃprayacchate // 2 // sā svabhittau svecchayaiva viśvasyonm…

Provenance ledger

3 entries

  1. Canonshastratextual
  2. AttributionKṣemarājatextual
  3. SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary

IIText

san
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_kSemarAja-bodhavilAsa">
  <teiHeader xml:lang="en">
  <fileDesc>
  <titleStmt>
	<title>Bodhavilāsa</title>
	<author>Kṣemarāja</author>
	<respStmt>
	 <resp>data entry</resp>
	 <name>Daniele Cuneo</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>contribution to GRETIL</resp>
	 <name>Daniele Cuneo</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
	 <name>Reinhold Grünendahl</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
	 <name>Maximilian Mehner</name>
	</respStmt>
  </titleStmt>

  <publicationStmt>
	<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
	<availability>
	 <p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
	 If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
	 The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>

	 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
	</availability>
	<date when-iso="2020-07-31"/>
  </publicationStmt>

  <notesStmt>
	<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/6_sastra/3_phil/saiva/ksembodhv_u.htm">ksembodhv_u.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
	<note type="legacyheader">
	 Ksemaraja: Bodhavilasa
<lb/>
<lb/>Based on Pensa, Corrado: Il Bodhavilāsa di Kṣemarāja.
<lb/>Rivista di Studi Orientali 36 (1961): 125-134.
<lb/>
<lb/>Input by Daniele Cuneo
	</note>
  </notesStmt>

  <sourceDesc>
	<bibl>Pensa, Corrado: Il Bodhavilāsa di Kṣemarāja. Rivista di Studi Orientali 36 (1961): 125-134.</bibl>
  </sourceDesc>
  </fileDesc>

  <encodingDesc>
  <projectDesc>
	<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
  </projectDesc>

  <editorialDecl>
	<correction>
	 <p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
	</correction>

	<normalization>
	 <p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
	 Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>

	 <p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
	 Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
	 These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>

	 <p><table>
	 <head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
	 <row role="label">
	 <cell>Character</cell>
	 <cell>Character Name</cell>
	 <cell>Unicode Code Point</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>a</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
	 <cell>U+0061</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ā</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+0101</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>i</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
	 <cell>U+0069</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ī</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+012B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>u</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
	 <cell>U+0075</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ū</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+016B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṛ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E5B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṝ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E5D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḷ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E37</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḹ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E39</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>e</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
	 <cell>U+0065</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>o</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
	 <cell>U+006F</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṃ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E43</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḥ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E25</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>'</cell>
	 <cell>APOSTROPHE</cell>
	 <cell>U+0027</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>k</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
	 <cell>U+006B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>g</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
	 <cell>U+0067</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṅ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
	 <cell>U+1E45</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>c</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
	 <cell>U+0063</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>j</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
	 <cell>U+006A</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ñ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
	 <cell>U+00F1</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṭ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E6D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḍ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E0D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṇ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E47</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>p</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
	 <cell>U+0070</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>b</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
	 <cell>U+0062</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>m</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
	 <cell>U+006D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>y</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
	 <cell>U+0079</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>r</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
	 <cell>U+0072</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>l</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
	 <cell>U+006C</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>v</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
	 <cell>U+0076</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ś</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
	 <cell>U+x015B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṣ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E63</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>s</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
	 <cell>U+0073</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>h</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
	 <cell>U+0068</cell>
	 </row>
	 </table>
	</p>
  </normalization>

  <quotation marks="some">
	<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
  </quotation>

  <segmentation>
	<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
  </segmentation>

  <interpretation>
	<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
	<list>
	 <item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
	 <item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
	 <item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
	</list></p>
  </interpretation>
  </editorialDecl>

  <refsDecl>
  <p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
  <list>
	<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Bodhavilāsa = <!-- abbreviation -->,</item>
	<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
	<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
  </list>
  </p>
  </refsDecl>
  </encodingDesc>

  <profileDesc>
  <langUsage>
  <language ident="en">English</language>
  <language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
  </langUsage>

  <textClass>
  <keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
	<term>Sanskrit -- Śāstra -- Philosophy -- Śaiva</term>
  </keywords>
  </textClass>
  </profileDesc>

  <revisionDesc>
  <listChange>
  <change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
  </listChange>
  </revisionDesc>

</teiHeader>

<text xml:lang="sa-Latn">
  <body>

<p>Kṣemarāja: Bodhavilāsa</p>

<p>oṃ namo netrāya //</p>

<lg>
<l>namaḥ śivāya satataṃ pañcakṛtyavidhāyine /</l>
<l>cidānandaghanasvātmaparamārthāvabhāsine // 1 //</l>
</lg>

<lg>
<l>citiḥ svatantrā viśvasya hetur ity abhidhīyate /</l>
<l>svātantryarūpā jñātā ca siddhīr vā saṃprayacchate // 2 //</l>
</lg>

<lg>
<l>sā svabhittau svecchayaiva viśvasyonmīlanāya ca /</l>
<l>nānānurūpavaicitryād grāhyagrāhakabhedataḥ // 3 //</l>
</lg>

<lg>
<l>viśvasya tasya vaicitryaṃ grāhyabhedena saṃsthitam /</l>
<l>nānāvaicitryayogena cottamādhamasaṅkhyayā // 4 //</l>
</lg>

<lg>
<l>citisaṅkocanāc cittaṃ cetano 'pi maheśvaraḥ /</l>
<l>vaṭadhanikāvat tatra viśvarūpaṃ ca tad viduḥ // 5 //</l>
</lg>

<lg>
<l>caitanyam ātmano rūpaṃ śuddham atyantanirmalam /</l>
<l>tad eva niyamāsaktaṃ cittaṃ cid abhidhīyate // 6 //</l>
</lg>

<lg>
<l>arthonmukhatayā saṃvic citte viśrāntim āgatā /</l>
<l>saṅkocātmapradhānatvāc citiś cittaṃ vidur budhāḥ // 7 //</l>
</lg>

<lg>
<l>māyāpramātā cidrūpas tanmayatvena dehinām /</l>
<l>vartate viṣayāsaktaḥ sadvivekavivarjitaḥ // 8 //</l>
</lg>

<lg>
<l>sadaikaḥ pratithaś cittaṃ kalāsattvaguṇādibhiḥ /</l>
<l>saptapramatṛkatvena ṣaṭtriṃśattattvasaṅkhyayā // 9 //</l>
</lg>

<lg>
<l>ekaḥ sarvagataḥ śuddhaḥ sambodhātmā maheśvaraḥ /</l>
<l>saivāhantāparijñānān muktiḥ karatale sthitā // 10 //</l>
</lg>

<lg>
<l>pramātṛsaptakatvena ṣaṭtriṃśattattvasaṅkhyayā /</l>
<l>bhāvitaḥ sa maheśāno mokṣalakṣmīḥ pravartate // 11 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tadbhūmikā darśanādyās sarvā eva na saṃśayaḥ /</l>
<l>bhūmikāḥ kṛtrimā yadvan naṭo gṛhṇāti svecchayā // 12 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tadvad eva cidānandasvecchocchalitabṛṃhitaḥ /</l>
<l>ātmā gṛhṇāti vipulā darśanādyā vibhūtayaḥ // 12 //</l>
</lg>

<lg>
<l>cidānandasamullāsollasitātmā virājate /</l>
<l>cidvatsvaśaktisaṅkocāt saṃsāre malināyate // 13 //</l>
</lg>

<lg>
<l>apūrṇo 'smīti vividhair malaiḥ sa malinīkṛtaḥ /</l>
<l>māyīyāṇavakārmākhyair vyāpako 'pi jagadvibhuḥ // 15 //</l>
</lg>

<lg>
<l>vyāpī yadvan mahādevaḥ kroti pañcakṛtyatām /</l>
<l>tadvad evāyam ātmāpi kurute śaktimohitaḥ // 16 //</l>
</lg>

<lg>
<l>śakto vikāsāc chaktīśo gīyate tattvavādibhiḥ /</l>
<l>saṅkocanāt saṅkocitaḥ saṃsārīty abhidhīyate // 17 //</l>
</lg>

<lg>
<l>māyā rūpaṃ hi yat kiṃcid ālokayitum udyatā /</l>
<l>sādhyasṛṣṭiṃ vijānīyād anyā śaktiḥ sthitir matā // 18 //</l>
</lg>

<lg>
<l>saṃhārāt saṃhṛtā devī cidaikye 'nugraho mataḥ /</l>
<l>tadekasārāprathanāt tirodhānābhidhīyate // 19 //</l>
</lg>

<lg>
<l>itthaṃ sadā saṃnihitaḥ pañcavāhavidhiḥ kramāt /</l>
<l>jñātaś cintāmaṇir asāv ajñānāt kāṣṭaloṣṭavat // 20 //</l>
</lg>

<lg>
<l>sadvimarśabalenaivaṃ nityaṃ yaḥ pariśīlate /</l>
<l>sa muktaḥ sarvabandhebhyo nityānandamayo bhavet // 21 //</l>
</lg>

<lg>
<l>cidvahnir grasate so 'yaṃ suprabuddho 'sty asau yadā /</l>
<l>tadāsau vimalo jñeyaś cidvahniḥ sarvabhakṣakaḥ // 22 //</l>
</lg>

<lg>
<l>etadbalena saṃyukto yogī nirvāṇalakṣaṇaḥ /</l>
<l>padaṃ prāpnoti vimalaṃ so 'cirān nātra saṃśayaḥ // 23 //</l>
</lg>

<lg>
<l>cidvahnir balalābhe 'pi viśvam ābhāti cinmayam /</l>
<l>svānandāmṛtakallolam etad ucchalitaṃ bahiḥ // 24 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tad eva śyānatāṃ yātaṃ bhāvarūpair vibhāvyate /</l>
<l>svātmā maheśvaro devaḥ krīḍate parameśvaraḥ // 25 //</l>
</lg>

<lg>
<l>iti yaḥ satataṃ vetti sa mukto mocayaty api /</l>
<l>sattvavrātaṃ kṣaṇenaiva ghorāt saṃsārabandhanāt // 26 //</l>
</lg>

<lg>
<l>yaḥ kaścit ānandabalaḥ sa svarūpapadasthitaḥ /</l>
<l>iti yasya samullāsollāsitodayaśālinaḥ // 27 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tasya svarūpaniṣṭhasya vyutthāne 'pi tad arthyate /</l>
<l>etat prayatnasāmārthyāj janair evādhigamyate // 28 //</l>
</lg>

<lg>
<l>madhyadhāmavikāsāc ca cidānandāt prakāśate /</l>
<l>tatprakāśād divyadṛṣṭir jñānarūpā vibhāvyate // 29 //</l>
</lg>

<lg>
<l>nirmalā suprabhā śuddhā nityānandamayī parā /</l>
<l>nirdehacchedajālāpi jñānadṛṣṭir vijṛmbhate // 30 //</l>
</lg>

<lg>
<l>madhyadhāmavikāse tu upāyo balavatsthitiḥ /</l>
<l>vikalpakṣayasaṅkocavikāsādyā anekaśaḥ // 31 //</l>
</lg>

<lg>
<l> akiñciccintanād eva vikalpānāṃ kṣayo bhavet /</l>
<l>cidbodhād vilasacchaktī raktāsau bhāvamaṇḍale // 32 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tatrānuraktā divyaughaṃ paśyate vimalātmakam /</l>
<l>śaktisaṅkocam etad dhi procyate brahmavādibhiḥ // 33 //</l>
</lg>

<lg>
<l>ādyantakoṭiviśrāmabindunādalayās tathā /</l>
<l>aśaṅkitabhayakrodhabībhatsādiparigrahāḥ // 34 //</l>
</lg>

<lg>
<l>ity etat kathitaṃ devi madhyadhāmavikāsakam /</l>
<l>tatra śakto dinair evaṃ prapnoti parasampadam // 35 //</l>
</lg>

<lg>
<l>yo 'ntaḥsamādhisaṃskāraṃ bhramate vimalatviṣām /</l>
<l>sa visargabalād eva vimṛśya ca punaḥ punaḥ // 36 //</l>
</lg>

<lg>
<l>vyutthāne 'pi yatas tasya svarūpaṃ samprakāśate /</l>
<l>yogino bodhaniṣṭhasya nityānandarasasya ca // 37 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tat prakāśānandamayī mantravīryopabṛṃhitā /</l>
<l>pūṛnāhantācid ity antaḥsamullāsābhiyoginaḥ // 38 //</l>
</lg>

<lg>
<l>tatrāsau vilasan yogī mantreśvarapade sthitaḥ /</l>
<l>tatra śakto vibhur yadvat krīḍate śaktibṛṃhitaḥ // 39 //</l>
</lg>

<lg>
<l>evaṃ svatantratā tasya vyāpakasya jagadvibhoḥ /</l>
<l>nānābhedajuṣaś citrapadasthitasyākhaṇḍitā // 40 //</l>
</lg>

<lg>
<l>etad advayam ity uktaṃ jñānāmṛtam anuttamam /</l>
<l>yaḥ pibec chāmyate tasya saṃsāraviṣamūrchanam // 41 //</l>
</lg>

<lg>
<l>bodhollāsavidhāneyaṃ śivaprāpyai mahātmanām /</l>
<l>rājñaḥ kṣemābhidhānasya śāstram atyantanirmalam // 42 //</l>
</lg>

<p>iti śrīkṣemarājakṛtaṃ bodhavilāsākhyaṃ yogaśāstram //</p>

  </body>
</text>
</TEI>
Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVG9ZTG7CR7JER0YMSQSVEY

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published

Bodhavilāsa · Manuscript · Vamshanidhi