Plate TXT · 6JTNHetvābhāsadaśakaLatn
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVG5F4X4N256HD6NDA46JTN
Scripture · kavya
ProvisionalHetvābhāsadaśaka
Hetvābhāsadaśaka
Prince of Koṭiliṅgapura
tvaṃ ruṣṭā mayi cen namāmi bhavatīṃ neyaṃ tvayā namyatāṃ namyatvaṃ tvayi bhāti pārthivatayā manye mahārājavat / kumbhādiṣv ativartanāt tvaduditaṃ sādhāraṇaṃ sādhanaṃ vāgvādeṣv iti nirjito dayitayā rāmaḥ sukhaṃ rātu vaḥ // kṛṣṇaḥ puṣṇātu saukhyaṃ sumukhi sumukhatāṃ yāhi yāhi pr…
Provenance ledger
3 entries
- Canonkavyatextual
- AttributionPrince of Koṭiliṅgapuratextual
- SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary
IIText
san<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_hetvAbhAsadazaka">
<teiHeader xml:lang="en">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Hetvābhāsadaśaka</title>
<author>Prince of Koṭiliṅgapura</author>
<respStmt>
<resp>data entry</resp>
<name>Venkata Raghavan</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>contribution to GRETIL</resp>
<name>Venkata Raghavan</name>
</respStmt><respStmt>
<resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
<name>Maximilian Mehner</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
<availability>
<p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
</availability>
<date when-iso="2020-01-06"/>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note></note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct xml:id="Varadachari1946">
<analytic>
<author>V. Varadachari</author>
<title>Hetvābhāsa-daśakam by a Prince of Koṭiliṅgapura</title>
</analytic>
<monogr>
<editor>Rasiklal C. Parikh</editor>
<editor>Ratilal M. Trivedi</editor>
<editor>Umashankar J. Joshi</editor>
<title>Acharya Dhruva Smaraka Grantha</title>
<imprint>
<pubPlace>Ahmedabad</pubPlace>
<publisher>Gujarat Vidya Sabha</publisher>
<date when-iso="1946"/>
</imprint>
<biblScope unit="volume">3</biblScope>
<biblScope unit="page">213-221</biblScope>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction>
<p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
</correction>
<normalization>
<p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>
<p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>
<p><table>
<head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
<row role="label">
<cell>Character</cell>
<cell>Character Name</cell>
<cell>Unicode Code Point</cell>
</row>
<row>
<cell>a</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
<cell>U+0061</cell>
</row>
<row>
<cell>ā</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
<cell>U+0101</cell>
</row>
<row>
<cell>i</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
<cell>U+0069</cell>
</row>
<row>
<cell>ī</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
<cell>U+012B</cell>
</row>
<row>
<cell>u</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
<cell>U+0075</cell>
</row>
<row>
<cell>ū</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
<cell>U+016B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṛ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E5B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṝ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E5D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḷ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E37</cell>
</row>
<row>
<cell>ḹ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E39</cell>
</row>
<row>
<cell>e</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
<cell>U+0065</cell>
</row>
<row>
<cell>o</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
<cell>U+006F</cell>
</row>
<row>
<cell>ṃ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E43</cell>
</row>
<row>
<cell>ḥ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E25</cell>
</row>
<row>
<cell>'</cell>
<cell>APOSTROPHE</cell>
<cell>U+0027</cell>
</row>
<row>
<cell>k</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
<cell>U+006B</cell>
</row>
<row>
<cell>g</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
<cell>U+0067</cell>
</row>
<row>
<cell>ṅ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
<cell>U+1E45</cell>
</row>
<row>
<cell>c</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
<cell>U+0063</cell>
</row>
<row>
<cell>j</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
<cell>U+006A</cell>
</row>
<row>
<cell>ñ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
<cell>U+00F1</cell>
</row>
<row>
<cell>ṭ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E6D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḍ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E0D</cell>
</row>
<row>
<cell>ṇ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E47</cell>
</row>
<row>
<cell>t</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER T</cell>
<cell>U+0074</cell>
</row>
<row>
<cell>d</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER D</cell>
<cell>U+0064</cell>
</row>
<row>
<cell>n</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N</cell>
<cell>U+006E</cell>
</row>
<row>
<cell>p</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
<cell>U+0070</cell>
</row>
<row>
<cell>b</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
<cell>U+0062</cell>
</row>
<row>
<cell>m</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
<cell>U+006D</cell>
</row>
<row>
<cell>y</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
<cell>U+0079</cell>
</row>
<row>
<cell>r</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
<cell>U+0072</cell>
</row>
<row>
<cell>l</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
<cell>U+006C</cell>
</row>
<row>
<cell>v</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
<cell>U+0076</cell>
</row>
<row>
<cell>ś</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
<cell>U+x015B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṣ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E63</cell>
</row>
<row>
<cell>s</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
<cell>U+0073</cell>
</row>
<row>
<cell>h</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
<cell>U+0068</cell>
</row>
</table>
</p>
</normalization>
<quotation marks="some">
<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
</quotation>
<segmentation>
<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
<list>
<item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
<item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
<item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the <att>resp</att> attribute identifying the agency.</item>
</list></p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
<list>
<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Hetvābhāsadaśaka = hetvād,</item>
<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
</list>
</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
<term>Sanskrit -- Poetry -- Kāvya</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc></teiHeader>
<text xml:lang="sa-Latn" xml:id="hetvād">
<body>
<div>
<lg xml:id="hetvād_1">
<l>tvaṃ ruṣṭā mayi cen namāmi bhavatīṃ neyaṃ tvayā namyatāṃ <lb/>namyatvaṃ tvayi bhāti pārthivatayā manye mahārājavat /</l>
<l>kumbhādiṣv ativartanāt tvaduditaṃ sādhāraṇaṃ sādhanaṃ <lb/>vāgvādeṣv iti nirjito dayitayā rāmaḥ sukhaṃ rātu vaḥ //</l>
</lg>
<lg xml:id="hetvād_2">
<l>kṛṣṇaḥ puṣṇātu saukhyaṃ sumukhi sumukhatāṃ yāhi yāhi priyāṃ tām <lb/>anyāsaktaṃ kuto māṃ kalaṣasi dayite kevalaṃ tvatsvabhāvāt /</l>
<l>yady evaṃ mugdhatā te karaṇam idam asādhāraṇaṃ pakṣamātre <lb/>vṛttatvād ity akasmāt praṇayakalahitāṃ rādhikāṃ sāntvayan vaḥ //</l>
</lg>
<lg xml:id="hetvād_3">
<l>sarvaṃ vastu sukhāvahaṃ tava punaḥ kautaskutīyaṃ vyathā <lb/>kasmād evam udīryate jagad idaṃ yat tanmayaṃ bhāṣase /</l>
<l>hetus savyabhicāra eṣa virahāt dṛṣṭāntayor ity ayaṃ <lb/>saṃlāpas saha lakṣmaṇena viyujaḥ sītāpateḥ pātu vaḥ //</l>
</lg>
<lg xml:id="hetvād_4">
<l>bhīto 'haṃ virahī tuṣārakiraṇāt so 'yaṃ samujjṛmbhate <lb/>vijñātaḥ katham eṣa te mama yatas tāpaṃ karoty uccakaiḥ /</l>
<l>liṅgāt ko 'numinoti sādhyavirahavyāptād iyaṃ mugdhatā <lb/>mā bhaiṣīr iti pātu vo raghupatis saumitriṇā sāntvitaḥ //</l>
</lg>
<lg xml:id="hetvād_5">
<l>kā bhītis tava candrato raghupate doṣākaratvād asāv <lb/>āsaktaḥ parapīḍane piśunavan naivaṃ kutaḥ kathyate /</l>
<l>hetuḥ satpratipakṣa eṣa yad ayaṃ sadvṛttatāṃ gāhate <lb/>sodaryeṇa nirastabhīr iti sukhaṃ puṣṇātu vo rāghavaḥ //</l>
</lg>
<lg xml:id="hetvād_6">
<l>mithyeyaṃ virahavyathā tava mudaṃ datte purovartinī <lb/>māyāmaithilakanyakā priyatamābhāvena satyeva sā /</l>
<l>ity uktaḥ sahajena sāntvanavidhau hetor amuṣyāśrayā<orig>-</orig><lb/>siddhatvaṃ pratipādayann avatu vaḥ śrījānakīvallabhaḥ //</l>
</lg>
<lg xml:id="hetvād_7">
<l>cittaṃ me cittajanmā vidalayati śaraiḥ svāśrayaṃ nāśayet kaḥ <lb/>sthūlatvāc cetaso 'sau kim iva na kurute nirvicārapravṛttaḥ /</l>
<l>āhuś ceto 'ṇumānaṃ katham iha bhavati sthūlatā tatsvarūpā<orig>-</orig><lb/>siddho 'yaṃ hetur evaṃ daśarathasutayoḥ pātu saṃbhāṣitaṃ vaḥ //</l>
</lg>
<lg xml:id="hetvād_8">
<l>vadhyetāṃ śukasāraṇau na hi tayor vadhyatvam asty eva tat <lb/>rakṣastvād daśakandharādivad ayaṃ hetus sahopādhikaḥ /</l>
<l>sadrohatvam upādhir atra sugamaḥ śeṣas tvayā cintyatām <lb/>ity ādityasutoktikhaṇḍanakaraḥ śrīrāghavaḥ pātu vaḥ //</l>
</lg>
<lg xml:id="hetvād_9">
<l>jayyo rāghava eṣa mānuṣatayā tadbhakṣibhīr yātubhiḥ <lb/>naivaṃ bādhita eva hetur uditaḥ pratyakṣamānena hi /</l>
<l>kva pratyakṣam idaṃ kharādinihatāv ity agrajasyāgrato <lb/>diśyāt tanmatabhidvibhīṣaṇasamudgītas sukhaṃ rāghavaḥ //</l>
</lg>
<lg xml:id="hetvād_10">
<l>ajñātvā hṛdgataṃ te katham abhilaṣitaṃ prārthaye bhāmini tvāṃ <lb/>nanv etasmāt kaṭākṣād anuminu hṛdaye rāga eveti cen na /</l>
<l>hetus sopādhiko 'yaṃ bhavati gurutaro hrībharo 'sminn upādhiḥ <lb/>sādhyavyāpī priyādau sa khalu raṇamukhe sādhanāvyāpakaś ca //</l>
</lg>
<lg xml:id="hetvād_col" n="">
<l>koṭiliṃgapure vāsī yuvarājo mahākaviḥ /</l>
<l>hetvābhāsam udājahre daśaślokaiḥ satāṃ mude //</l>
</lg>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVG5F4X4N256HD6NDA46JTN