Plate TXT · 1A6DGarbhasaṃgrahaḥLatn
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGBY9S9MYPG7NWDPH81A6D
Scripture · shastra
ProvisionalGarbhasaṃgrahaḥ
Garbhasaṃgrahaḥ
members of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Project
Garbhasaṅgrahaḥ / (Gs) namo mahākāruṇikāya / trailokyaduḥkhasindhūnāṃ karmabhyaḥ kṣubdhavīcayaḥ / kuśalākuśalādibhyaḥ sāsravebhyo viniḥsṛtāḥ // Gs_1 // rāgadveṣāditastāni jātāni kleśahetutaḥ / teṣāmudbhavahetuścāpīṣṭāniṣṭādikastathā // Gs_2 // dvaidhagrahaṇato jātaḥ padārthagr…
Provenance ledger
3 entries
- Canonshastratextual
- Attributionmembers of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Projecttextual
- SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary
IIText
san<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_garbhasaMgrahaH">
<teiHeader xml:lang="en">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Garbhasaṃgrahaḥ</title>
<author></author>
<respStmt>
<resp>data entry</resp>
<name>members of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Project</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>contribution to GRETIL</resp>
<name>members of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Project</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
<name>Reinhold Grünendahl</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
<name>Maximilian Mehner</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
<availability>
<p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
</availability>
<date when-iso="2020-07-31"/>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/6_sastra/3_phil/buddh/bsa008_u.htm">bsa008_u.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
<note type="legacyheader">
Garbhasamgraha
<lb/>Based on the ed. by Rameshchandra Negi: Atishaviracita ekadasha granthah.
<lb/>Varanasi : Central Institute of High Tibetan Studies (CIHTS) 1992, pp. 79-80
<lb/>
<lb/>Input by members of the Sanskrit Buddhist Input Project.
<lb/>With kind permission of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project
<lb/>of Nagarjuna Institute, Nepal
<lb/>and University of the West, Rosemead, California, USA
<lb/>(www.uwest.edu/sanskritcanon)
<lb/>Sastra section, text no. 8
<lb/>
<lb/>The transliteration emulates the conventions of Nagari script.
<lb/>Therefore, many word boundaries are not marked by blanks.
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Rameshchandra Negi: Atishaviracita ekadasha granthah. Varanasi : Central Institute of High Tibetan Studies (CIHTS) 1992, pp. 79-80</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction>
<p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
</correction>
<normalization>
<p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>
<p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>
<p><table>
<head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
<row role="label">
<cell>Character</cell>
<cell>Character Name</cell>
<cell>Unicode Code Point</cell>
</row>
<row>
<cell>a</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
<cell>U+0061</cell>
</row>
<row>
<cell>ā</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
<cell>U+0101</cell>
</row>
<row>
<cell>i</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
<cell>U+0069</cell>
</row>
<row>
<cell>ī</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
<cell>U+012B</cell>
</row>
<row>
<cell>u</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
<cell>U+0075</cell>
</row>
<row>
<cell>ū</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
<cell>U+016B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṛ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E5B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṝ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E5D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḷ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E37</cell>
</row>
<row>
<cell>ḹ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
<cell>U+1E39</cell>
</row>
<row>
<cell>e</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
<cell>U+0065</cell>
</row>
<row>
<cell>o</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
<cell>U+006F</cell>
</row>
<row>
<cell>ṃ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E43</cell>
</row>
<row>
<cell>ḥ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E25</cell>
</row>
<row>
<cell>'</cell>
<cell>APOSTROPHE</cell>
<cell>U+0027</cell>
</row>
<row>
<cell>k</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
<cell>U+006B</cell>
</row>
<row>
<cell>g</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
<cell>U+0067</cell>
</row>
<row>
<cell>ṅ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
<cell>U+1E45</cell>
</row>
<row>
<cell>c</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
<cell>U+0063</cell>
</row>
<row>
<cell>j</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
<cell>U+006A</cell>
</row>
<row>
<cell>ñ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
<cell>U+00F1</cell>
</row>
<row>
<cell>ṭ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E6D</cell>
</row>
<row>
<cell>ḍ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E0D</cell>
</row>
<row>
<cell>ṇ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E47</cell>
</row>
<row>
<cell>p</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
<cell>U+0070</cell>
</row>
<row>
<cell>b</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
<cell>U+0062</cell>
</row>
<row>
<cell>m</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
<cell>U+006D</cell>
</row>
<row>
<cell>y</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
<cell>U+0079</cell>
</row>
<row>
<cell>r</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
<cell>U+0072</cell>
</row>
<row>
<cell>l</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
<cell>U+006C</cell>
</row>
<row>
<cell>v</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
<cell>U+0076</cell>
</row>
<row>
<cell>ś</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
<cell>U+x015B</cell>
</row>
<row>
<cell>ṣ</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
<cell>U+1E63</cell>
</row>
<row>
<cell>s</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
<cell>U+0073</cell>
</row>
<row>
<cell>h</cell>
<cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
<cell>U+0068</cell>
</row>
</table>
</p>
</normalization>
<quotation marks="some">
<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
</quotation>
<segmentation>
<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
<list>
<item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
<item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
<item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
</list></p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
<list>
<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Garbhasaṃgrahaḥ = <!-- abbreviation -->,</item>
<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
</list>
</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
<term>Sanskrit -- Śāstra -- Philosophy -- Buddhist</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<listChange>
<change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="sa-Latn">
<body>
<p>Garbhasaṅgrahaḥ / (Gs)</p>
<p>namo mahākāruṇikāya /</p>
<lg>
<l>trailokyaduḥkhasindhūnāṃ karmabhyaḥ kṣubdhavīcayaḥ /</l>
<l>kuśalākuśalādibhyaḥ sāsravebhyo viniḥsṛtāḥ // Gs_1 //</l>
</lg>
<lg>
<l>rāgadveṣāditastāni jātāni kleśahetutaḥ /</l>
<l>teṣāmudbhavahetuścāpīṣṭāniṣṭādikastathā // Gs_2 //</l>
</lg>
<lg>
<l>dvaidhagrahaṇato jātaḥ padārthagrāhakagrahāḥ /</l>
<l>nityavibhvaikatādyāśca samastotpādahetavaḥ // Gs_3 //</l>
</lg>
<lg>
<l>bhāgyavān puruṣastasmāt muktikāṃkṣī parātmanoḥ /</l>
<l>pratītyādisuyuktīnām abhyāsairvinivārayet // Gs_4 //</l>
</lg>
<lg>
<l>bhāvānāṃ grahaṇaṃ tāvat dharmān bāhyāntarākhilān /</l>
<l>sarvalakṣaṇahīnena cākāśena samaṃ bhajet // Gs_5 //</l>
</lg>
<lg>
<l>vastugrahābhibhūtaṃ tu lakṣyīkṛtyākhilaṃ jagat /</l>
<l>duḥkhasāgarasaṃśoṣimahākāruṇyapūrvakam // Gs_6 //</l>
</lg>
<lg>
<l>svaparārthabhavaṃ ratnaṃ bodhicittaṃ prabhāvayet /</l>
<l>bodhicaryāmahāvīciṣaṭpāramitādikam // Gs_7 //</l>
</lg>
<lg>
<l>dhyānavyutthānayogena pañcamārgaiḥ kramād vrajet /</l>
<l>dvividhāvaraṇaṃ chittvā dvau saṃbhārau prapūrya ca // Gs_8 //</l>
</lg>
<lg>
<l>trikāyaphalamāptavyaṃ trikāyāpteśca lakṣaṇam /</l>
<l>nabhovacchūnyatāyāścānābhogakaruṇāmbudāt // Gs_9 //</l>
</lg>
<lg>
<l>dvikāyāmṛtadhārābhirātridhātu sadārdrayan /</l>
<l>bodhimaṇḍasubījebhyaḥ puṇyaśasyāni pācayet // Gs_10 //</l>
</lg>
<lg>
<l>hṛdayaṃ sarvabuddhānāṃ garbhasaṅgraha ityayam /</l>
<l>kālāntyādalpamāyuṣyaṃ bahurogāścālpabhogitā // Gs_11 //</l>
</lg>
<lg>
<l>durhetubahuvighnaiśca ciraṃ sthātumaśaktitaḥ /</l>
<l>padānucchedaśakyatvāt sanmitraṃ hi samāśrayet // Gs_12 //</l>
</lg>
<lg>
<l>atyantavīryacittena prapātaṃ smaratā bhṛśam /</l>
<l>saṅgṛhīto 'ñjasā garbho moktuṃ svaṃ ca paraṃ tathā // Gs_13 //</l>
</lg>
<lg>
<l>snehainaitatkṛtātpuṇyāt sattvāḥ sarve 'pi durbhagāḥ /</l>
<l>bodhicittamayā bhūtvā garbhaṃ gṛhṇantu cāñjasā // Gs_14 //</l>
</lg>
<p>garbhasaṅgraho nāma mahācārya-dīpaṅkaraśrījñānaviracitaḥ samāptaḥ //</p>
</body>
</text>
</TEI>
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.
URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVGBY9S9MYPG7NWDPH81A6D