Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate TXT · QNR8Harṣacarita, PariśiṣṭaLatn

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVG4B050E6WVX20HASRQNR8

Scripture · kavya

Provisional

Harṣacarita, Pariśiṣṭa

Harṣacarita, Pariśiṣṭa

Bāṇa

pariśiṣṭam bāṇa-praśastayaḥ śleṣe kecana śabdagumphaviṣaye kecid rase cāpare 'laṅkāre katicitsadarthaviṣaye cānye kathāvarṇane / āḥ sarvatra gabhīradhīrakavitāvindyāṭavīcāturī- sañcārī kavikumbhikumbhabhiduro bāṇastu pañcānanaḥ // 1 // (śrīcandradevasya) hemno bhāraśatāni vā m…

Provenance ledger

3 entries

  1. Canonkavyatextual
  2. AttributionBāṇatextual
  3. SourceUpstream TEI document · san · Latnpublished primary

IIText

san
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="sa_bANa-harSacaritapariziSTa">
  <teiHeader xml:lang="en">
  <fileDesc>
  <titleStmt>
	<title>Harṣacarita, Pariśiṣṭa</title>
	<author>Bāṇa</author>
	<respStmt>
	 <resp>data entry</resp>
	 <name>members of the Sansknet Project</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>contribution to GRETIL</resp>
	 <name>members of the Sansknet Project</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>initial normalization and conversion to legacy GRETIL formats</resp>
	 <name>Reinhold Grünendahl</name>
	</respStmt>
	<respStmt>
	 <resp>normalization and conversion to TEI-conformant markup</resp>
	 <name>Maximilian Mehner</name>
	</respStmt>
  </titleStmt>

  <publicationStmt>
	<publisher>Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen</publisher>
	<availability>
	 <p>This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
	 If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at <email>gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de</email>.
	 The file will be immediately removed pending resolution of the claim.</p>

	 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.</licence>
	</availability>
	<date when-iso="2020-07-31"/>
  </publicationStmt>

  <notesStmt>
	<note>This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from <ref target="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/5_poetry/2_kavya/bahcarpu.htm">bahcarpu.htm</ref>. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the <gi>note</gi> element below:</note>
	<note type="legacyheader">
	 Bana: Harsacarita, Parisista
<lb/>
<lb/>Input by members of the Sansknet project
<lb/>(formerly: www.sansknet.org)
<lb/>
<lb/>This GRETIL version has been converted from a custom Devanagari encoding.
<lb/>Therefore, word boundaries are usually not marked by blanks.
	</note>
  </notesStmt>

  <sourceDesc>
	<bibl></bibl>
  </sourceDesc>
  </fileDesc>

  <encodingDesc>
  <projectDesc>
	<p>The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.</p>
  </projectDesc>

  <editorialDecl>
	<correction>
	 <p>Apparent errors have been silently corrected.</p>
	</correction>

	<normalization>
	 <p>GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language.
	 Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.</p>

	 <p>All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
	 Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as <gi>orig</gi> elements inside <gi>choice</gi> elements with their IAST-conformant equivalent in <gi>reg</gi> elements for the creation of a plain text.
	 These additional informations will be available only in those transformations of this file that display the original information.</p>

	 <p><table>
	 <head>Characters Used for the Transliteration of Sanskrit according to IAST</head>
	 <row role="label">
	 <cell>Character</cell>
	 <cell>Character Name</cell>
	 <cell>Unicode Code Point</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>a</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A</cell>
	 <cell>U+0061</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ā</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+0101</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>i</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I</cell>
	 <cell>U+0069</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ī</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+012B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>u</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U</cell>
	 <cell>U+0075</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ū</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON</cell>
	 <cell>U+016B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṛ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E5B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṝ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E5D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḷ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E37</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḹ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L WITH DOT BELOW AND MACRON</cell>
	 <cell>U+1E39</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>e</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER E</cell>
	 <cell>U+0065</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>o</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER O</cell>
	 <cell>U+006F</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṃ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E43</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḥ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E25</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>'</cell>
	 <cell>APOSTROPHE</cell>
	 <cell>U+0027</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>k</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER K</cell>
	 <cell>U+006B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>g</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER G</cell>
	 <cell>U+0067</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṅ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT ABOVE</cell>
	 <cell>U+1E45</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>c</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER C</cell>
	 <cell>U+0063</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>j</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER J</cell>
	 <cell>U+006A</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ñ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE</cell>
	 <cell>U+00F1</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṭ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E6D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ḍ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER D WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E0D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṇ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER N WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E47</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>p</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER P</cell>
	 <cell>U+0070</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>b</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER B</cell>
	 <cell>U+0062</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>m</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER M</cell>
	 <cell>U+006D</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>y</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER Y</cell>
	 <cell>U+0079</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>r</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER R</cell>
	 <cell>U+0072</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>l</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER L</cell>
	 <cell>U+006C</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>v</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER V</cell>
	 <cell>U+0076</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ś</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE</cell>
	 <cell>U+x015B</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>ṣ</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW</cell>
	 <cell>U+1E63</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>s</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER S</cell>
	 <cell>U+0073</cell>
	 </row>
	 <row>
	 <cell>h</cell>
	 <cell>LATIN SMALL LETTER H</cell>
	 <cell>U+0068</cell>
	 </row>
	 </table>
	</p>
  </normalization>

  <quotation marks="some">
	<p>If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the <gi>q</gi> element and, in case a reference was provided, have been nested inside a <gi>cit</gi> with the respective reference provided in a <gi>ref</gi> element after the quote.</p>
  </quotation>

  <segmentation>
	<p>Unnumbered <gi>div</gi> elements are used to structure the text, using the <att>type</att> and <att>n</att> attributes in accordance with the <gi>refsDecl</gi>.</p>
  </segmentation>

  <interpretation>
	<p>Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
	<list>
	 <item>Highlighting in <gi>hi</gi> elements,</item>
	 <item>Corruptions in <gi>sic</gi> elements,</item>
	 <item>Remarks in <gi>note</gi> elements with the @resp attribute identifying the agency.</item>
	</list></p>
  </interpretation>
  </editorialDecl>

  <refsDecl>
  <p>A reference is given in the <att>xml:id</att> attributes consisting of
  <list>
	<item>a pragmatic abbreviation of the <label>title</label>: Harṣacarita, Pariśiṣṭa = <!-- abbreviation -->,</item>
	<item>the number of the <label></label> in arabic numerals,</item>
	<item>the number of the <label>verse</label> in arabic numerals.</item>
  </list>
  </p>
  </refsDecl>
  </encodingDesc>

  <profileDesc>
  <langUsage>
  <language ident="en">English</language>
  <language ident="sa-Latn">Sanskrit</language>
  </langUsage>

  <textClass>
  <keywords scheme="http://gretil.sub.uni-goettingen.de/">
	<term>Sanskrit -- Poetry -- Kāvya</term>
  </keywords>
  </textClass>
  </profileDesc>

  <revisionDesc>
  <listChange>
  <change when-iso="2020-07-31" who="Maximilian Mehner">TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus</change>
  </listChange>
  </revisionDesc>

</teiHeader>

<text xml:lang="sa-Latn">
  <body>

<p>pariśiṣṭam</p>

<p>bāṇa-praśastayaḥ</p>

<lg>
<l>śleṣe kecana śabdagumphaviṣaye kecid rase cāpare</l>
<l>'laṅkāre katicitsadarthaviṣaye cānye kathāvarṇane /</l>
<l>āḥ sarvatra gabhīradhīrakavitāvindyāṭavīcāturī-</l>
<l>sañcārī kavikumbhikumbhabhiduro bāṇastu pañcānanaḥ // 1 //</l>
</lg>

<p>(śrīcandradevasya)</p>

<lg>
<l>hemno bhāraśatāni vā madamucāṃ vṛndāni vā dantināṃ</l>
<l>śrīharṣeṇa samarpitāni kavaye bāṇāya kutrādya tat /</l>
<l>yā bāṇena tu tasya sūktinikarairuṭṭaṅkitāḥ kīrtayas</l>
<l>tāḥ kalpapralaye 'pi yānti na manāṅ manye parimlānatām // 2 //</l>
</lg>

<p>(ruyyakakṛtavyaktivivekavyākhyāne)</p>

<lg>
<l>artheśvaraṃ hanta bhaje 'bhinandaṃ vāgīśvaraṃ vākpatirājamīḍe /</l>
<l>raseśvaraṃ naumi ca kālidāsaṃ bāṇaṃ tu sarvaśvaramānato 'smi // 3 //</l>
</lg>

<p>(udayasundaryāṃ soḍhvalasya)</p>

<lg>
<l>pariśīlitaiva sarasaṃ kavirājairbahubhiratra vāgdevī /</l>
<l>bāṇena tu vaijātyāt kathayati nāmaiva vāṇīti // 4 //</l>
</lg>

<p>(viśveśvarasya)</p>

<lg>
<l>kādambarīsahodaryā sudhaye vai budhe hṛdi /</l>
<l>harṣākhyāyikayā khyātiṃ bāṇo 'bdhiriva labdavān // 5 //</l>
</lg>

<lg>
<l>śaśvadbāṇadvitīyena namadākāradhāriṇā /</l>
<l>dhanuṣeva guṇāḍhyena niḥśeṣo rañjito janaḥ // 6 //</l>
</lg>

<p>(trivikramasya)</p>

<lg>
<l>jātā śikhaṇḍinī prāgyathā śikhaṇḍī tathāvagacchāmi /</l>
<l>prāgalbhyamadhikamāptuṃ vāṇī bāṇo babhūveti // 7 //</l>
</lg>

<p>(govardhanasya)</p>

<lg>
<l>hṛdi lagnena bāṇena yanmando 'pi padakramaḥ /</l>
<l>bhavet kavikuraṅgāṇāṃ cāpalaṃ tatra kāraṇam // 8 //</l>
</lg>

<lg>
<l>subandhurbāṇabhaṭṭaśca kavirāja iti trayaḥ /</l>
<l>vakroktimārganipuṇāścaturtho vidyate na vā // 9 //</l>
</lg>

<lg>
<l>sacitravarṇavicchittihāriṇoravanīpatiḥ /</l>
<l>śrīharṣa iva saṃghaṭṭaṃ cakre bāṇamayūrayoḥ // 10 //</l>
</lg>

<p>(navasāhasāṅke)</p>

<lg>
<l>pratikavibhedanabāṇaḥ kavitātarugahanaviharaṇamayūraḥ /</l>
<l>sahṛdayalokasubandhurjayati śrībhaṭṭabāṇakavirājaḥ // 11 //</l>
</lg>

<p>(vīranārāyaṇacarite)</p>

<lg>
<l>yuktaṃ kādambarīṃ śrutvā kavayo maunamāśritāḥ /</l>
<l>bāṇadhvanāvanadhyāyo bhavatīti smṛtiryataḥ // 12 //</l>
</lg>

<lg>
<l>rucirasvaravarṇapadā rasabhāvavatī jaganmano harati /</l>
<l>tatkiṃ taruṇī nahi nahi, vāṇī bāṇasya madhuraśīlasya // 13 //</l>
</lg>

<lg>
<l>saharṣacaritā śaśvatkṛtakādambarīkathā /</l>
<l>bāṇasya vāṇyanārteva svacchandaṃ bhramati kṣitau // 14 //</l>
</lg>

<lg>
<l>bāṇaṃ satkavigīrvāṇamanubadhnāti kaḥ kaviḥ /</l>
<l>sindhumandhuḥ kimanveti dyumaṇiḥ katamo maṇiḥ // 15 //</l>
</lg>

<p>(raghunāthacarite)</p>

<lg>
<l>śabdārthayoḥ samo gumphaḥ pāñcālī rītiriṣyate /</l>
<l>śilābhaṭṭārikāvāci bāṇoktiṣu ca sā yadi // 16 //</l>
</lg>

<lg>
<l>kevalo 'pi sphuran bāṇaḥ karoti vimadān kavīn /</l>
<l>ki punaḥ kḷptasandhānapulindakṛtasannidhiḥ // 17 //</l>
</lg>

<p>(dhanapālasya)</p>

<lg>
<l>daṇḍītyupasthite sadyaḥ kavīnāṃ kampatāṃ manaḥ /</l>
<l>praviṣṭhe tvantaraṃ bāṇe kaṇṭhe vāgeva rudhyate // 18 //</l>
</lg>

  </body>
</text>
</TEI>
Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:scripture:01KTVG4B050E6WVX20HASRQNR8

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published

Harṣacarita, Pariśiṣṭa · Manuscript · Vamshanidhi