Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate INS · NQ4Bdharma--dharma_instfasiiv17p0i0442Latn

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0G1EXTWPXC3KS23G5NQ4B

Inscription · stone

Unverified

dharma--dharma_instfasiiv17p0i0442

dharma--dharma_instfasiiv17p0i0442

Latn · tam

unknown certainty

No rubbing scanned

Provenance ledger

3 entries

  1. Surfacestone · Latn scriptarchaeological
  2. diplomatic reading (tam/Latn)Emmanuel Francisinscriptional
  3. ReferenceEmmanuel Francis. Trichy, time of Rājakesarivarman, year 16. DHARMA project (DHARMA_INStfaSIIv17p0i0442). · Emmanuel Francistextual

IIReadings

Diplomatic · Normalized · Translation

Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.

diplomatic

tam · Latn · ed. Emmanuel Francis

svasti śrī tiru-makaḷ pōla -p peru -nila-c-celviyum ta ṉakkē y-urimai pūṇṭamai maṉa-k-ko ḷa kānta ḷḷ ḷ ūr-c cā ll l ai kala mm m aṟutt-aru ḷḷ ḷ i vēṅkai-nāṭu kaṅ ka -pāṭiyum nuḷampa-pāṭiyum taṭi k ai-pāṭiyum kuṭama lai-n āṭum kol lamum kaliṅkamum tiṇ ṭiṟal v e ṟṟi taṇ ṭ āl ko ṇ ṭa ta ṉṉ ṉ e ḻil vaḷar Ūḻiyuḷ E llā v-i yāṇṭum toḻutaka viḷaṅkum yāṇ ṭē ceḻiyarai -t tēcukoḷ śrī -kō-v-irā ja rā ja kē sari -paṉma r kku yāṇṭu 10 6 -Āvatu Ūṟaiyū r -kūṟṟattu ciṟṟam pal tiru-c-cirāppa ḷ ḷḷ i Init’ irun t'aru ḷiya tiripūva ṉapatikku m u ū la bṛttya ṉ-āṉa ta ṇ ṭe svara -p-perumāḷ Aruḷā l pati-pāta-m u ū la-p -paṭṭuṭai-p- pa ñcācā ṟṟ r iya tē vakaṉmikaḷōmum ciṟṟampa l Ūrōmum It⌈ t ēvar tēva tāṉam viḷattūr-n ā ṭṭu Ālaṅkuṭi Uttama-cōḻa-p-pērāṟṟu kiḻak kka maṇaliṭum kaḷarum tiṭalum-āy-k kiṭanta nilaṉ 2 Iṉṉi lam Iraṇṭarai yum cūralūr-kūṟ ṟat tu cūra lūṟ kiḻavaṉ kampaṉ ma ṇiyaṉ n -āṉa vik ki rama-ciṅka-muvē va ntavēḷā n I ttēvar cit ti rai tirunāḷ On patu nāḷum brā hma ṇarum civa- yō kikaḷum tapa sya rum Uṇṇa Ivaṉ Iṉṉi lam ti rutti vacakki-k ko ḷḷap peṟuvāṉ āka viṟṟu-k ku ṭut ta nilattukk’ icai n ta kiḻ-pā ṟk ’ ellai tiruvaraṅ ka-tēvatēvat āṉa m koṭṭiṭa v aiyum pañcakkālattu nilattukku mē ṟkum teṉ -pāṟkk’ ellai tiru varaṅka-tēvatāṉam tāḷum pu lat tu k ku vaṭakkum mēl-pārkk’ e llai nakkaṉ ṅkulam uḷḷiṭṭārum na mamaṭṭi yum nakkaṉ koṟṟa virāṭi U ḷḷiṭṭār ni laṅkaḷu k ku kiḻakkum vaṭa-pāṟ k ’ ellai tiruvaraṅka-tēvatāṉam cā ntakuṭikku-t teṟkum Ivvicai n ta peru-nāṅk' ellaiyuḷḷ akappaṭṭa nilam Iraṇṭaraiyum viṟ ṟu -k kuṭut tu Iṉ-ṉi lattukku vilai ka ḻañc’ āka Ippoṉ Añ Aiṅ -ka ḻ ai a ñcukkum Iṉṉilam vi ṟṟu-k kuṭuttu Ipp oṉ Añ Aiṅ - kaḻa ñcum paṇṭārattu vaip pittu- k koṇṭu Iṉṉilam citti rai ti ru-nāḷ Oṉpatu ṉāḷum br a ā hma ṇa ru m śi va- c y ōki ka ḷum tapa sya rum Uṇṇa Iṉṉilam Ipparicu kal mēl veṭṭik k oḷḷa-p peṟuvāṉ āka cūralūr kiḻavaṉ kampaṉ maṇiyaṉ-āna vikkirama-ciñka-mu vē n=tavēḷāṉukku viṟṟu- k kuṭuttō m ca ṇṭē śva ra-perumāḷ Aruḷāl pati-p ā ta-m u ū lappaṭṭuṭai-p-pañcā cā ryya -tēvaka ṉmika ḷō m ci n ṟ ṟampal Ūrōmum Ivv-a m paṇikka Eḻutiṉēṉ vaṇṇaka ṇa ku ṭu nak

normalized

No normalized reading recorded.

translation

No translation reading recorded.

Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0G1EXTWPXC3KS23G5NQ4B

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published