Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate INS · M4AZdharma--dharma_instfasiiv04p0i0828Latn

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0F13DQ3HM3RH3T1DDM4AZ

Inscription · stone

Unverified

dharma--dharma_instfasiiv04p0i0828

dharma--dharma_instfasiiv04p0i0828

Latn · tam

unknown certainty

No rubbing scanned

Provenance ledger

3 entries

  1. Surfacestone · Latn scriptarchaeological
  2. diplomatic reading (tam/Latn)Emmanuel Francisinscriptional
  3. ReferenceEmmanuel Francis. Kāñcipuram, Mukteśvara, time of Parakesarivarman Rājendra Cōḻa, year 18. DHARMA project (DHARMA_INStfaSIIv04p0i0828). · Emmanuel Francistextual

IIReadings

Diplomatic · Normalized · Translation

Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.

diplomatic

tam · Latn · ed. Emmanuel Francis

tiru maṉṉi vaḷara Iru-nila-maṭa ntaiyum pōṟ-ceya-p-pāvaiyuñ c i ī r-t-taṉi-c celviyum taṉ pe run-tēviyar āki Iṉpura ḻiyuḷ Iṭaituṟai-nāṭun tuṭarvaṉa vēli-p-paṭar vaṉavāciyuñ cuḷḷi-c-cūḻ mati poru-kaṭal i ī ḻatt' araiyar tam muṭiyum Āṅkavar tēviyaroṅkeḻil muṭiyum muṉṉavar pakkal teṉṉavar vaitta cuntara-muṭiyum Intira n ṉ āramun teṇṭirai Īḻamaṇṭala muḻuva kula taṉa m-ākiya palar-pukaḻ muṭiyuñ ceṅkatir mālaiyum caṅkatir vēlai-t tol-peruṅ-kāval pala paḻant i ī vuñ ceruviṟ ciṉavil Iru-patt' oru-kāl Araicuka ḷai kaṭṭa paracurāmaṉ mēvaruñ cān tima cem-po ṟ ṟiru -t-taku muṭiyum payaṅkoṭu paḻimika muyaṅkiyil mutukiṭṭ' oḷitta ja ya-ciṅkaṉ Aḷapperum pukaḻoṭu piṭiya Iraṭṭa-pāṭi Ēḻ' arai Ilakkamum nava-ne ti -k kula-p-peru-malaikaḷum vik ki rama-v i ī ra r cak kara-k-kōṭṭamum mutir pa ṭa va llai matura-maṇṭalamuṅ kāmiṭai vaḷar nāmaṇaiy-k kōṇaiyum veñcilai virar pañca-p-paḷḷiyu pācaṭai-p paḻaṉa mācuṇi-tēcamum Ayarvilvaṇ kirtt i ī y yātinakaravaiyiṟ cantiraṉ ṟol-kulatt' intirātaṉai vi ḷai yamark kaḷattuk ki ḷai yoṭum piṭittu-p palataṉattoṭu niṟaikulataṉa-k-kuvaiyuṅ kiṭṭaruñ ceṟimiḷai Oṭṭavi ṣai yamum pūcurar cer nal-k kōcalai-nāṭun taṉmapālaṉai vemmuṉai Aḻittu vaṇṭuṟai cōlai-t taṇṭa-putti yum Iraṇa cūraṉai muṟaṇ uṟat tā kki-t tikkaṇa k i ī rtti-t takkaṇa-lāṭamuṅ kōvintacantaṉ māviḻi n kāḷa-tēcamun toṭukaṭaṟ caṅku voṭṭa ma hi pālaṉai veñcama ṉaiyu m peṇṭi r paṇṭā-ramu m nittila neṭuṅkaṭal Uttara-lāṭamum veṟimalar-t t i ī rttat' eṟipuṉaṟ kaṅkaiyum alaikaṭal naṭuvuṭ palakalañ celutti-c caṅkirāma-vi jai yottuṅka-paṉma n ākiya kaṭāra ṭak kumpa kkariyoṭum akappa ṭutt' urimai yiṟ piṟakkiya peru-neti-p-piṟakkamum Ārttava n ṉ akanakar por-t-toḻil vācalil viccātira-tōraṇamum moyttoḷi puṉai ma ṇi-p putavamuṅ kaṉamaṇi-k-katavamum niṟai nirppaṇṇaiyum m n aṉmalai malaiyūrum Āḻkaṭal Akaḻcūḻ mā ji ruṭiṅkamuṅ kalaṅkā valviṉai Ilaṅk āc okamuṅ k o ā ppuṟu niṟaipuṉal māp papā ḷamuṅ kāval puricai mēvilim paṅkamum vi vaḷaip p en tūṟuṅ kalaittak lait takkōlamuṅ ti la tamar palviṉai mātamaliṅkamuṅ kalāmutir kaṭuntiṟal Ilā muṟi -tēcamun tēṉa-k kalarpoḻil māṉakka vāramum toṭukaṭaṟ kāvaṟ kaṭumuraṭ kaṭāramum mā-p-poru-ta ṇ ṭāṟ k oṇṭa-k kō -p-parakēcari-pa nma r-āṉa Ū ṭaiyār jendra -cōḻa-tēvarkku yāṇṭu pati n ṉ -eṭṭ-āvatu ja yaṅ-koṇṭa-cōḻa-maṇṭalattu Uṟṟukk āṭṭu-k-k ō ṭṭattu mīr-vēḷūr-nāṭṭu brahma tēyam sabh ai yōm kai- yy y -eḻuttu Eyiṟ- kōṭṭattu nakaraṅ kāñci purattu ta nma -mātēvi-māṇikka-Ī śva ra

normalized

No normalized reading recorded.

translation

No translation reading recorded.

Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0F13DQ3HM3RH3T1DDM4AZ

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published