Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate INS · 6B3Qdharma--dharma_instfasiiv04p0i0160Latn

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0EKCTTTFGBBVNY9GS6B3Q

Inscription · stone

Unverified

dharma--dharma_instfasiiv04p0i0160

dharma--dharma_instfasiiv04p0i0160

Latn · tam

unknown certainty

No rubbing scanned

Provenance ledger

3 entries

  1. Surfacestone · Latn scriptarchaeological
  2. diplomatic reading (tam/Latn)Emmanuel Francis, Emmanuel Francisinscriptional
  3. ReferenceEmmanuel Francis, Emmanuel Francis. Cēlam, Saundararājaperumāḷ, time of the king Vīra Vallāḷa, Jovian cycle year Yuva. DHARMA project (DHARMA_INStfaSIIv04p0i0160). · Emmanuel Francis, Emmanuel Francistextual

IIReadings

Diplomatic · Normalized · Translation

Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.

diplomatic

tam · Latn · ed. Emmanuel Francis, Emmanuel Francis

svasti śrī v i ī ra-vallāḷa de var pr̥ d t hvi-rājyam· paṇṇi-Aruḷā niṉṟa yuva- saṃ va t·sa ra ttu tu lā-nāyaṟṟu pū rvva pa kṣa ttu tra yo daśi yu m· putaṉ-kiḻamaiyum peṟṟa A śva ti-nāḷ v i ī ra -cōḻa-maṇṭalattu cēla-nāṭṭu-c cēlam-āṉa jā jāśra ya-c-caturve di -maṅkalattu sabh ai yōm nāyiṉār Aḻaka-p-perumāḷukku śrī -ceṉāpati-p-peruvilai-Āṉa nila-vilai- pramāṇam· paṇ ṇi-k kuṭutta paric' āvatu rōm y-āka Āṇi-p-poṉṉukku Arai m ā va ai e poṉṉuñ cilavaṟukka-c ci ko ṭ ṭaiyūr tiru-v-ampala-nampi kiḷivaṉam-uṭaiyār muṉpu voraṇaiyumaṟuttu Ōlai po l Ivv-ūṟ pañcantāṅki Ēriyil maḻavaṟaivai l kiḻakku Ivaṉutāṉa periya vaṭa cāttaṉkuṇṭu taṭi Iraṇṭu kuḻi 7 10 5 10 _m tirutta yār pakkal cāṟoṭiyil taṭi Oṉṟu Ivv-ūṟ periya Ēriyil naṭuviṟ kumuḻi-vāykkālu kuḻi 2 10 7 -m āka taṭi 4 kuḻi 100 2 10 2 -kku mukaṇṭi Ūr Āḷ vari ta ra ku nalla pokku kku * 3 10 -m peru-marutūr Āḷkoṇ kaiy Aḻakiyāṉ pokkum paḻavāṟaiyil taṭi Oṉṟu kuḻi 2 10 2 kku r Appiḷḷā r pokku paruttikāl piṟivu kku paṇam 10 2 -m tirutta tiru-v-aiyār-uṭaiyār pokku taṭi ḻakku-t teṟ vā ḻikallukku mēṟku taṭi 1 . kku kuḻi maṇi-maṅkalam vaṇika-nārāyaṇar po yil naṭuviṟ kumiḻi l kiḻakku puṭṭakaṉ taṭi 2 kuḻi 5 10 -kku Āka taṭi 10 taṉāl kuḻi 3 100 4 10 5_kku ṉūṟṟu nāṟ-patt' aiñ Iṟṟaināḷ viṟṟu-k kuṭuttu-k koḷvatāṉa Emmil icainta vilai-p-poruḷ ṇṭārattil vāṅ teṇ-ṇāyakkar tiru-vakka ḷi l ceṭ ṭi -y-appa ṉ va cam celav' aṟutta * 100 5 10 -m mēṟ pa -c curattukku kaḻitta paṭi yi-c celav' aṟutta * 100 2 10 -m Āka * 2 100 7 10 Ip-p-paṇam Iru-nūṟṟu Eḻu-patukkum I ṉ-ṉ n-n ila viṟṟu poruḷ uṟa-k koḷkaiyil i ṉ-ṉ n-n ilaṅkaḷ tiru-nāmattu-k-kāṇi Iṟai-y-ili tiru-viṭai yāṭṭam-āka cantirātitta varai celva t-āka śrī -ceṉāpati-p peru-vilai pramā ṇam paṇṇi-k kuṭuttōm sa Aḻaka-p-perumāḷu kku Ip-paṭikku tēva-p-perumāḷ nampi Eḻuttu @ Ip-paṭikku kōpura-nampi Eḻuttu @ I p-paṭi kku Eḻuttu @ Ip-paṭikku ma vāḷa-paṭṭaṉ Eḻuttu

normalized

No normalized reading recorded.

translation

No translation reading recorded.

Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0EKCTTTFGBBVNY9GS6B3Q

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published