Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate INS · N671dharma--dharma_instfasiiv04p0i0134Latn

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0DWXCX6Q30JKHDPCYN671

Inscription · stone

Unverified

dharma--dharma_instfasiiv04p0i0134

dharma--dharma_instfasiiv04p0i0134

Latn · tam

unknown certainty

No rubbing scanned

Provenance ledger

3 entries

  1. Surfacestone · Latn scriptarchaeological
  2. diplomatic reading (tam/Latn)Emmanuel Francis, Emmanuel Francisinscriptional
  3. ReferenceEmmanuel Francis, Emmanuel Francis. Kāñcīpuram, Vaikuṇṭhaperumāḷ, time of Kulottuṅga Cōḻa, year 48. DHARMA project (DHARMA_INStfaSIIv04p0i0134). · Emmanuel Francis, Emmanuel Francistextual

IIReadings

Diplomatic · Normalized · Translation

Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.

diplomatic

tam · Latn · ed. Emmanuel Francis, Emmanuel Francis

svasti śrī pukaḻ-mātu viḷaṅka ja ya-mātu virumpa nila-makaḷ nilava malar-makaḷ puṇara Urimaiyiṟ ciṟan=ta maṇi-muṭi cūṭi mīṉavar nilaikeṭa villavar kulaitara Ēṉai maṉṉavar iriyaluṟ ṟiḻitarat tikkaṉait tun=taṉ cakkara naṭā r tti vi ja yā bhiṣe kam paṇṇi v i ī ṟṟ-irun=t-aruḷiya kō-v-irā ja -kē sa riva t n ma r-āṉna cakra -va r ttikaḷ śrī -kulōttuṅka-cōḻa- de vaṟku yāṇṭu ṉ n āṟ-patt' eṭṭ-āvatu ja yaṅ-koṇṭa-cōḻa-maṇṭalattu Ūṟṟu-k-kāṭṭu-k-kōṭṭattu Ūṟṟu-k-kāṭṭu- ṉ n āṭṭu śrī -kulōttuṅka-cōḻa-c-catu rvvedi -maṅkalattu-p peruṅ-kuṟi mahā-sabhai yōm bhūmi -nilai-y-āvaṇa-k kai Eḻuttu Eyiṟ-kōṭṭattu nakaraṅ kāñci-purattu śrī -kulōttuṅka-cōḻa-v i ṇṇakar-āḻvāṉ kōyil i ṟ tiru-maṭa-viḷākattu- t teṟkil mēṟk' aṭaiya puravu-vari-māṇikkam eṉṉu maṭattukku Avv-āḻvāṉ-aṭiyāḷ cāttaṅkai t oḻi-y-āṉa puravari-māṇikkam Av v-āḷvār -tiru- ṉ n āṭ pattum tiru-vati paṇi-ceyvārum śrī -vayi ṣṇa varum Amutu-ceykaikku bhū mi koḷḷa Iṭṭa kācu Añcu Ik-kāc' añcuṅ koṇṭu nāṅkaḷ Im-maṭa-p-puṟam candrādi t=ta-vaṟ Iṟai-Ili-y-āka viṟṟu-k kuṭutta nilam āva tu E ṅ kaḷūṟ ki-piṭākai tiyaṉ-kāraṇaiyilum t elkkola-maṅkalattiluṅ kuṉṟa-pākkattilum Ellai poruttāṉ nilam pañcavaṉ-viḻupparayaṉ Ērikku-k kiḻakkiṟ caṇpaṅkuḻiyiṉ mēl-karai mēl-pāṟko m pe ṟavum Atuvē kiḻakku nōkki nāṟpatiṉ kōl taṟai peṟavum Atuvē teṟku nōkki nūṟṟu-k kōl taṟai peṟavum Atuvē meṟku nōkki ka ṭa ppaṅkuḻiyiṉ teṉ-karaiyilē Uṟavum Atuvē teṟku nōkki n i ī r-nilai Uṟavum kuṉṟa-pākkatt' ēri-nilaiyē teṉ-pāṟk' ellai y-ākavē v -ellaikkuḷ naṭuvu-pa ṭ ṭa ṉ n ilam Aṉeka-k-kālam viḻaluṅ kāṭu-koḷu mā m-āy-p payir-ceyyātum kūṟupāṭum parappun=taramum Iṟai Eṟṟum iṉṟi sabhai -p-potu-vāy-k kiṭa n=ta maiyil Ivv-āḻvāṟku maṭa-p-puṟam-āka viṟṟu-k kuṭuttōm In-nilam de vaka nmi kaḷum śrī -vai ṣṇa va-k-kaṇkāṇi ceyvārkaḷuṅ kai-k koṇṭu kāṭu veṭṭiyum viḻal veṭṭiyum Ucarvaṉa Ucarttiyum kuḻippaṉa kuḻittun= tirutti-t t ām m viṭṭu svāmi -vāraṅ-koṇṭu maṭam amutu ceyvikka-k kaṭava r kaḷ ākavum kāṭum viḻalum veṭṭi tirutti mēl oru nā

normalized

No normalized reading recorded.

translation

No translation reading recorded.

Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0DWXCX6Q30JKHDPCYN671

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published