Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate INS · 5N37dharma--dharma_instfasiiv03p0i0016Latn

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0D8DP1XB68KQK0MB25N37

Inscription · stone

Unverified

dharma--dharma_instfasiiv03p0i0016

dharma--dharma_instfasiiv03p0i0016

Latn · tam

unknown certainty

No rubbing scanned

Provenance ledger

3 entries

  1. Surfacestone · Latn scriptarchaeological
  2. diplomatic reading (tam/Latn)Emmanuel Francis, Eugen Hultzsch, Emmanuel Francisinscriptional
  3. ReferenceEmmanuel Francis, Eugen Hultzsch, Emmanuel Francis. Mēlpāṭi, Cōḻēśvara temple, time of Rājakesarivarman Rājarāja, year 29. DHARMA project (DHARMA_INStfaSIIv03p0i0016). · Emmanuel Francis, Eugen Hultzsch, Emmanuel Francistextual

IIReadings

Diplomatic · Normalized · Translation

Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.

diplomatic

tam · Latn · ed. Emmanuel Francis, Eugen Hultzsch, Emmanuel Francis

svasti śrī tiru-makaḷ pōla-p peru-nila-c-celviyun taṉakkē y-urimai pūṇṭamai maṉa-k-koḷa-k kāntaḷ a ū r-c cālai kkem kalam aṟutt-aruḷi vēṅkai-nāṭuṅ kaṅka-pāṭiyun nuḷampa-pāṭiyum taṭ ī i k a ai -pā ṭi yuṅ kuṭa-malai-nāṭuṅ kollamuṅ kaliṅkamum eṇ-ṭicai pukaḻ tara v-īḻa-maṇṭala mu m iraṭṭa-pāṭi y-ēḻ' arai y-ilakkamun tiṇ-ṭiṟal veṉṟi-t taṇṭāṟ koṇṭa ta ṉṉ ṉ eḻil vaḷar u ū ḻi Ellā yāṇṭun toḻuta k ai viḷaṅkum yāṇṭē ceḻiyarai-t tē cu koḷ śrī-kō- v-i rāja-rāja kē sa ripa r mma r-āṉa śrī-rāja-rāja-de vaṟku yāṇṭu 2 10 9 - Ā vatu jayaṅ-koṇṭa-cōḻa-maṇṭalattu-p perum-pāṇa-p-pāṭi-t-t ura ū -ñāṭṭu mēṟ-pāṭi-y-āṉa rājāśra ya-purattu nakarattōm Ā ṟṟ u ū rar-t tu ñ ciṉa tevarkku-p paḷḷi-paṭai-y-āka Uṭ ai yār śrī-rāja-rāja-de var Eṅkaḷ nakarattil Eṭuppitt-aruḷiṉa Aṟiñcikai-Ī śva rattu ma hā de varkku vēṇṭu nivantaṅkaḷukku-t tēvatāṉam-āka nāṅkaḷ kuṭutta nilam āva tu Eṅkaḷ a ū rkku-p piṭākai-y-āka-p pe ṟ ṟ-uṭaiya v-ūru kaḷil maṉai-vaḻi kūṟ-iṭātu nakara-p-potu-vāy-k kiṭanta pu li- k -kuṉṟattu kku kku-k k i ī ḻ- p āṟk' ellai nu k ā v-eṉṉum āṟṟukku mēṟku m te ṉ-pāṟ k' ellai kukkaṉ ū ū r Ellaikku vaṭakkum m ēl-pāṟk' ellai te ṉ -koḷḷi Ellaikku-k kiḻakkum vaṭa-pāṟk' ellai pālai-nell ū ū r Ellaikku-t teṟkum In-nāṟ- p ēr-ellaiyu ḷ ḷu ḷu naṭu vu -paṭṭa puli-k-kuṉṟam n i ī r-nila mu ṅ kollaiyuṅ kāṭum Uṭ-paṭa v-uṇṇilam o ḻiv' iṉṟi Ip-puli-k-kuṉṟattu ni y ai lam Epp ē rpap pa ṭṭa tum It-tēvar k ku vēṇṭu nivantaṅkaḷukku-t tēvatāṉa-I ṟ ai-y-ili-y-āka-c cilā-lēkai ceytu kuṭuttōm mēṟ-pā ṭi -y-āṉa rājāśra ya-purattu nakarattōm nakarattār colla Eḻutiṉēṉ In-nakara-k-kara ṇa tt ā ṉ nārāyaṇaṉ a ṭai kkalava ṉ-ēṉ I v ai y-e ṉṉ ṉ e ḻu ttu . Itu paṉ-mā bh h eśva ra -rakṣai .

normalized

No normalized reading recorded.

translation

No translation reading recorded.

Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0D8DP1XB68KQK0MB25N37

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published