Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate INS · M807dharma--dharma_instfasiiv03p0i0003Latn

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0CXN1QQHWCAMKSC19M807

Inscription · stone

Unverified

dharma--dharma_instfasiiv03p0i0003

dharma--dharma_instfasiiv03p0i0003

Latn · tam

unknown certainty

No rubbing scanned

Provenance ledger

3 entries

  1. Surfacestone · Latn scriptarchaeological
  2. diplomatic reading (tam/Latn)Emmanuel Francis, Eugen Hultzsch, Emmanuel Francisinscriptional
  3. ReferenceEmmanuel Francis, Eugen Hultzsch, Emmanuel Francis. Ukkal, Perumāḷ temple, time of Rājarājakesarivarman, year 14. DHARMA project (DHARMA_INStfaSIIv03p0i0003). · Emmanuel Francis, Eugen Hultzsch, Emmanuel Francistextual

IIReadings

Diplomatic · Normalized · Translation

Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.

diplomatic

tam · Latn · ed. Emmanuel Francis, Eugen Hultzsch, Emmanuel Francis

svasti śrī cālai kalam aṟuttu vēṅkai- ññ n āṭum kaṅka-pāṭiy ū u m taṭiya-vaḻiy ū u m nuḷam pa-pāṭiyuṅ koṇṭa kō-v-i rāja-rāja- kē sari va r ma r kku yāṇṭu 10 4 -Āvatu kāliyūr-k-kōṭṭattu taṉ kūṟṟu śi va-cūḷāma ṇi -maṅkalam-ākiya śrī -vi kramābharaṇa- ś c a tu rvv e ti- ma ṅkalattu sabhai yōm Eḻuttu cōḻa- ṇ n āṭṭu teṉ-ka rai tiru-vaḻuntūr-nāṭṭu kaḻaṉi-vāyil kaḻaṉi- vā yil-uṭaiyāṉ p e ṟṟāṉ ātitta ṉ Emm- u ū r puvaṉi-māṇikka-vi ṣṇu gr̥ha t tu para ma- sv ā mi kaḷukku ti ru-na n ta - vā ṉa-puṟa t tukku Ivaṉ vilai koṇṭu vaitta bhū mi taṟutampa-vāykkālukku vaṭakku pakaṭikku teṟkum perumāṉ-aṭi-vatikku mēṟku Otimukki bhrām ta- kra mavi ttaṉ pakkal vilai koṇṭa vi ḷai -nila m paṅkiṭṭa kō l āl 5 100 3 10 8 kuḻiyum Ivaṉē-y nan ta -vāṉattukku sabhai yōm pakkal vi lai koṇṭa nila m mu ṭu mpai canti rā cca- krama r ku ṟṟ-ētta-vāykkālukku mēṟ k kum Āṟṟukku vaṭakkum Oru kōl vaḻi nīkki I taṟku kur i ai vu śrī - n ā rāyaṇa-A k ki gni ś ā ar ma- krama r pula ttukku kiḻakku muṭump ai cantirācca-tampi yu m uḷḷiṭṭ ār kku teṟku paṅkiṭṭa kōlāl 5 100 1 kuḻiyum ñ ca ṭṭa-paṭṭa nilat tuk ku kra ya- dra vya mum Iṟai- dravya mum Aṟa-k-koṇṭu In- nan ta- vā ṉamum na nta-vā ṉa -puṟamum ś c a n t d r āditya -va l ḻi Iṟ ai-Ili -y-āka Iṟai Iḻicci śl śil ā-le k ai ce ytu kuṭuttōm sa bh ai yōm sabhai yu ḷḷ ḷ iruntu paṇi kēṭṭē Eḻuti ṉēṉ madhyas t th an· nāl-āyirava ṉ makaṉ Āyiratt-iru-nūṟṟu va ṉ-ā r k iya brahma-kuṇā ka ra-vi j d yā-sthā na-ma ṅ kalā ti t ta - sa ma ñcasa-pri ya ṉ -ēṉ śrī

normalized

No normalized reading recorded.

translation

No translation reading recorded.

Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0CXN1QQHWCAMKSC19M807

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published