Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate INS · ZKABdharma--dharma_instfasiiv03p0i0001Latn

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0CVPFY445KVADV85CZKAB

Inscription · stone

Unverified

dharma--dharma_instfasiiv03p0i0001

dharma--dharma_instfasiiv03p0i0001

Latn · tam

unknown certainty

No rubbing scanned

Provenance ledger

3 entries

  1. Surfacestone · Latn scriptarchaeological
  2. diplomatic reading (tam/Latn)Eugen Hultzsch, Emmanuel Francis, Emmanuel Francisinscriptional
  3. ReferenceEugen Hultzsch, Emmanuel Francis, Emmanuel Francis. Ukkal, Perumāḷ temple, time of Rājakesarivarman, year 23. DHARMA project (DHARMA_INStfaSIIv03p0i0001). · Eugen Hultzsch, Emmanuel Francis, Emmanuel Francistextual

IIReadings

Diplomatic · Normalized · Translation

Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.

diplomatic

tam · Latn · ed. Eugen Hultzsch, Emmanuel Francis, Emmanuel Francis

svasti śrī . kō- rāja kē sa-riva r mma ṟku yāṇṭu Iru-pattu m u ū ṉṟ-āvatu kāliyūr-k-kōṭṭattu-p pākū r- n āṭṭu-c civa-cūḷāmaṇi-maṅ ka lam-ā ki ya Aparā ji ta-c-ca tu r vve ti-maṅkalattu sabhaiyō mm m eḻuttu Ik-kōṭṭa t tu-t taṉ kūṟṟu Uttara-mēru-c-ca tu r vve ti-maṅkalam iy-ā ḷuṅ-kaṇattār-uṭ ceti ṟū r-t tiru-vi krama -bha ṭṭa r-ākiya brahmādhi rā ja r pakkal koṇṭa poṉ Iru-nūṟ ṟu-k kaḻañcu Ip-poṉṉiṉ pra ddha vṛddhi yālu mē Emm u ū r-p puva n ṉ i-māṇikka-vi ṣṇu-gr̥ha ttu perumāṉ-aṭika ḷ Uccam p ō ḻ tu tiru-v-amirtu ceyvataṉ mu ṉ ṉam nicati paṉṉ-iruvar brāhma ṇar vē da m vallār Uṇpa t' ā kavum Ip- paṉ-iru vaṟkum śar i ī ram· pra ti Āḻā kku ne y yu m Ain tu kaṟiyu m Ai-vv-u ḻa kku-t tayirum Iv v-i raṇṭu kāyum i lai yum Ivarkaḷukku tr̥ pti yām aḷavum Ip-paricu Ā can t d ra tāramum Ū ṭṭuvat' āka Ip-paṉṉ-iruvar brāhma ṇarkkum A ṭuvārkkum vi ṟak' iṭu vārk ku m ma ṟ ṟum E ppērppaṭṭatum Aṭaṅka Ip-paricu Ūṭṭuvat' āka Ivv-iru-nū ṟ ṟu-k kaḻañcuṅ koṇṭōm I p -paricu Ūṭṭām ē vigghna n= tuytār geṃgai Iṭai-k kumari Iṭai-c ceytār ceyta pāpam ellāṅ koḷ v ār āka vum i p-pari cu muṭṭi l mu n ṉ t ān= tu y ta I ṣṭā-pū r tta m brahmādhirāja n ṉ ukkē Āvat' ākavum I p -paricu Oṭṭi śilā-lekhai ceytu ku ṭut tōm sabhai yōm . svasti śrī .

normalized

No normalized reading recorded.

translation

No translation reading recorded.

Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTK0CVPFY445KVADV85CZKAB

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published