Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.
Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.
diplomatic
pra · Latn · ed. Arlo Griffiths, Vincent Tournier
lasa maḍavasac eti ya sarāmo vihāro deyadhamaparicā ko nigalasimāya vetarakuḷo na tikheta sorasa pāpikalasimāya n ivatanāni rājadatini cā raṭhe macha paḍasimāya batisa nivatanāni rā jadatāni ra purasīmāya catuvisa nivatanān i ḍalasa gāvina pacasatāni coyaṭhībaliva sakaḍāni pesarupāni dāsidāsasa catāl i sa kubhikaḍāhasa catari lohiyo be kaḍāhāni kaṁsa sa bhāyanāni catāri vadālābhikāro karoḍiyo yo na kadivikāyo ca Ataragiriya picapāke taḷāka kāhāpanāna ca purānasahasa Akhayaniv i Esa mahātalavarasa deyadhamaparicāko Atape Utarapase bāpana nivatanāni Eta sabhāriyasa saputakasa sanatukasa Ayirāna puvaseliyāna nigāyasa
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.