Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.
Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.
diplomatic
san · Latn · ed. Arlo Griffiths, Vincent Tournier
1 svasti vijayaveṅgyyā Anekasamaramukhavikhyātakarmmaṇaḥ mahārājaśrīhastivarmmaṇaḥ prapautrasya svapratāpā pa nītāhitavarmmaṇaḥ mahārājaśrīnandiva rmmaṇaḥ pautrasya caturudadhitaraṅgāliṅgita 2 yaśaso mahārājaśrīhastivarmmaṇaḥ putrasya bhagavacc i trarathasvāmipādānudyātasya bappabhaṭṭārakapādabhaktasya śāla ṅkāyanasya mahārājaśrīskandavarmmaṇo vacanena kudr ā hāra 3 kompare grāmeyakā vaktavyā Asti Asmābhir asma tkulayaśaḥśrī v i ja yakalyāṇābhivr̥ddhaye Eṣa grāmaḥ rathakāravastavyāya cātuḥrvvaidyāya 4 sarvvaparīhāreṇa brahmadeyaṁ kr̥tvā dattaḥ tad avagamya pūrvvamaryyādayā sādhu preṣa ṇaṁ karttavyam api ca sarvvaniyoganiyuktāyuktakāś ca 5 ta ṁ gr ā ma ṁ pariharantu prava r ddhamānaśrīvijaya rājyasaṁvatsare prathame kārttikamāsa śu klapakṣapratipadi dattā paṭṭik ā 6 bahubhir bahudhā dattā vasudhā vasudhādhipaiḥ yasya yasya yadā bhūmiḥ tasya tasya tadā phalam· .
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.