Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.

Plate INS · 6YJ4dharma--dharma_inseiad00166Latn

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTHH092NKJVFFDMR72HD6YJ4

Inscription · stone

Unverified

dharma--dharma_inseiad00166

dharma--dharma_inseiad00166

Latn · san

unknown certainty

Peda-Vēgi

Provenance ledger

4 entries

  1. Surfacestone · Latn scriptarchaeological
  2. Find spotPeda-Vēgiarchaeological
  3. diplomatic reading (san/Latn)Arlo Griffiths, Vincent Tournierinscriptional
  4. ReferenceArlo Griffiths, Vincent Tournier. Copper plates from Peda-Vēgi — reign of Nandivarman II, year 10. DHARMA project (DHARMA_INSEIAD00166). · Arlo Griffiths, Vincent Tourniertextual

IIReadings

Diplomatic · Normalized · Translation

Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.

diplomatic

san · Latn · ed. Arlo Griffiths, Vincent Tournier

1 svasti vijayaveṅgīpurān naikasamarāvāptavijayino hastivarmmamahārājasya prapautraḥ vividhadharmma pradhānasya nandivarmmamahārājasya pautraḥ 2 pratāpopanatasāmantasyācaṇḍavarmmamahār ā ja sya putro jyeṣṭhaḥ bhagavaccitrarathasvāmi pādānuddhyāto bappabhaṭṭārakapādabhaktaḥ paramabhāgavataś śālaṅkāyano mah ā rāja ś rīnandi varmmā prāluragrāme mutuḍasahitān grāmeya kān sam ā jñāpayati Asti Asmaddharmmayaśobhi 3 vr̥ddhyartthan trilokanāthasya v viṣṇugr̥hasvāmina ḥ Aṟu toṟe vrajapālakānāṁ kraṣṭuṁ devahalaṅ kr̥tvā Asmābhir bhūminivarttanāni daśa 10 tathaiva muṇḍūragrāme bhūminivarttanāni daśa 10 ceṅceru vagrāme bhūmīnivarttanāni ṣaṭ· 6 tathai va kamburāñceruve bhūminivarttanāni ṣaṭ· 6 4 dattāni tad avagamya deśādhipatyāyuktakavalla bharājapuruṣādibhih pariharttavyāni . pravarddhamānavijayarājyasaṁvatsarasya daśa masya 10 śrāvaṇamāsaśuklapakṣasya pratipa di paṭṭikā dattā Ājñāptir mūlakurabhojaka ḥ likhitaṁ rahasyādhikr̥tena kāṭikuriṇā 5 bahubhir vvasūdha dattā bahubhiś c ā nupalitā yasya yasya yadā bhūmi ḥ tasya tasya tadā phalam· ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi svargge krīḍati bhūmidaḥ Ākṣeptā cābhimantā ca tāny eva narake vased itiḥ .

normalized

No normalized reading recorded.

translation

No translation reading recorded.

Cite this

Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.

URN · urn:vamshanidhi:inscription:01KTHH092NKJVFFDMR72HD6YJ4

वंशनिधि

Civilization memory · Federated · Established 2026

Vamshanidhiवंशनिधिvamshanidhi.in

As of 2026-05-24 · Provenance: self-published