Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.
Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.
diplomatic
pra · Latn · ed. Arlo Griffiths, Vincent Tournier
sidhaṁ . na mo bhagavato savalokamah i tasa no ḍhagī saras ā misa ma hā rājasa Asa me dha yājisa A ne kahira ṇakoṭi pa dāyi sa sirica tamū lasa putasa r sirivirapurisadātasa putasa raṁño vasiṭhiputasa Ikhā kuna s i riEhavalacatam ū lasa savacharaṁ v i ja yaṁ gi pa 2 diva 1 raṁño veja yika Āyuvadha ṇika ca Apa no I hām u t ikaṁ seyatha At e puramahatarikāya bhagava seṭhibāl i kāya ra ta visaya v i ḍ aya paraha ka bhagavato noḍhagī saras ā misa devakulaṁ thali ṁ ca kāri tā Akhayanīvi ṁ ca kat ū ṇa mas anu mas ika sa vi dhi dh i kaseni ya dināri dinā ri dasa 10 panikaseniye dināri dasa 10 puvikasen i ye dināri dasa 10 Eva ṁ senis u catusu dinarisa ta par ta se niy e ca sen iye na sa dakhiṇa sa se ra chaya pu para hu ta seṭhi dinari i ya dha na be nana vakāye sadh ā tu ne kuvāni las i va Ā gaṁ tu k a vathavehi g ka ma ra t e h i ca seṭhipamukha ni no ḍha de va sa te thikanakhati k āpa hā raḍhikā bhagaphulasa ṁ ṭhapa Apanā ca citanaṁ katavaṁ Eva ca Akaraṁta seṭhipam u kha nigama karayaṁti *
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.