Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.
Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.
diplomatic
pra · Latn · ed. Arlo Griffiths, Vincent Tournier
si dhaṁ namo bhagavato telokadhaṁmadhurāvahasa mahārā jasa v i rū pa khapatimahāsenaparigahitasa AgihotaAgiṭh o ma vājapeya Asamedhayayisa hiraṁṇakoṭigosatasa ha sahalasata sahasapadāIsa savathesu A patihatasaṁka pa sa vā seṭhiputa sa I khākunaṁ siricātamūlasa suṁn hā ya mahārāja sa m ā ḍha ri putasa Ikhākūnaṁ sirivīrapur i sadatasa bha ya ya ma hāraja sa siriEhu v u ḷa cātamūlasa mātuya mahād e vīya bhaṭidevā ya deyadhaṁma I maṁ vihāro savajātaniyuto Acariyānaṁ bahusutīyānaṁ pati ṭhā p i to v iko punaṁ budhiṁṇa k o raño sa ṁ vacha raṁ b i t i yaṁ gim hapa ṁ kha sughāya ti
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.