Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.
Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.
diplomatic
pra · Latn · ed. Arlo Griffiths, Vincent Tournier
virupakhapatimahāsenaparigahi ta sa Agihot ā giṭhomavā japeyāsamedhayā ji sa padāyisa savathesu Apatihatasaṁ kapasa vā siṭhīputasa I khā kusa vā siṭhīputasa puki yā naṁ kaṁda sirisa bhariyā khaṁdasāgaraṁṇakamātā Ikhākunaṁ sirivirapu r i sadatasa Āyuvadhanīke vejayike ca A pano Ubhayak u lasa Atichita m anāgatavaṭamā naka nī ka panīke ca dhātuvarapariga h i ta sa ma hā ce tiya pā damūle Aparama hā vina se li yā na ṁ pa r i gahe bhikhu saṁ ghasa patiṭhapita ṁ ti
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.