Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.
Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.
diplomatic
pra · Latn · ed. Arlo Griffiths, Vincent Tournier
sidhaṁ namo bhagavato de varājasakatasa supabudhabodhino savaṁñuno savasatānukaṁpa ka sa jitarāgadosamoha vipamutasa mahāgaṇivasabhagaṁdhahathisa saṁmasaṁbudhasa dhātuvara parigahita sa Imaṁmhi mahācetiye mahārajasa virūpakhapatimahāsenaparigahitasa Agi hota Agiṭhomavājapeyāsamedhayājisa hiraṁṇakoṭigosatasahasahalasatasa hasapadāyisa sa vathesu Apatiha ta saṁ kapasa vāsiṭhīputasa Ikhākusa siricāṁtamūlasa sodarā bhagini ra ṁ ño māḍhariputasa sirivira pu risadatasa pituchā mahāsenāpatisa mahātalavarasa vāsiṭhīputasa pūkiyānaṁ kadasirisa bhariyā samaṇabamhaṇakavaṇavaṇijakadīnānugahavailāmikadānapaṭi bh ā gavochinadhārapadāyini savasādhuvachalā mahādānapatini mahātalavari khaṁdasāgaraṁṇakamātā cāṁtisiri Apano Ubhayakulasa Atichita m anāgatavaṭamānakānaṁ parināmetuna Ubhayaloka hitasukhanivāṇathanāya Atano ca nivāṇasaṁpatisaṁpādake Imaṁ khaṁbhaṁ savalokahitasukhanivāṇathanāya ca patiṭhapitaṁ ti . raṁño si r iv i rapurisadatasa saṁva 6 vāpa 6 diva 10
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.