Provisional period: the Scholar Council has not yet seated its first three members. Records labelled "verified" in the underlying registry are displayed as provisional until the council ratifies its first verdicts. Submissions still go through scholar review; only the public label downgrades.
Diplomatic preserves glyphs faithfully. Normalized standardises sandhi and lacunae. Translation renders into another language; the editor and year are cited on every line.
diplomatic
pra · Latn · ed. Arlo Griffiths, Vincent Tournier
sidhaṁ namo bhagavato devarājasakatasa saṁmasaṁbudhasa dhātuvaraparig a hitasa mahācetīyamhi mahārajasa virūpakhapatimahāsenāparigahītasa Agihāta Agiṭhomavājapeyāsamedhayājisa hiraṁṇakoṭigosatasahasahalasata sahasapadāyisa savathesu Apatihatasaṁkapasa vāsiṭhīputasa Ikhākusa siricāṁtamūlasa sodarā ya bhaginiya haṁmas i riya bālikā mahārajasa māḍharīputasa sirivirapurisadatasa bhayā mahādevi chaṭhisiri Apano mātaraṁ haṁmasiriṇikaṁ parināmetuna Atānaṁ ca nivāṇasaṁpatisaṁpādake Imaṁ bhaṁkhaṁ patiṭhapitaṁ mahārājasa sirivirapurisadatasa sava 6 vāpa 6 d i va 10
Notice an error, a missing source, or a date that should be revised? Suggest a correction. Every amendment enters the scholar moderation queue with the contributor cited.